|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>, J: Q. O6 X' H/ [8 R
< ></P>
# t; {* n. n. W< >down by the sally gardens </P>0 _+ S( _. @1 ?- x5 h
< >my love and I did meet; </P>* f7 l. F6 Z+ Q* h2 i
< >She passed the salley gardens </P>
% ` W3 q$ E# ?< >with little snow-white feet. </P>) \' u% u+ [# t0 _3 e' f
< >She bid me take love easy, </P>3 R! [8 L5 |- u8 h1 l* p; E
< >as the leaves grow on the tree; </P>4 y. W3 G7 b" V" q8 j
< >But I, being young and foolish, </P>
& C$ R! H5 c) W$ {9 }5 c0 ~7 h< >with her did not agree. </P>
7 C4 B% k, i& ~7 h4 T! B<P></P>
3 ?! E* K% z# |8 ^4 k<P>In a field by the river </P>2 l; t9 k8 J" k" F" ?$ u8 U5 R
<P>my love and I did stand,</P>7 ?4 V# g! D5 i1 s1 V% J9 h7 o
<P>And on my leaning shoulder </P>
: L6 b. W2 l9 D- P- n<P>she laid her snow-white hand. </P>( T, g `! e6 y1 o! l) G, h h
<P>She bid me take life easy, </P>, n0 B8 P! {5 r' [6 b* ^
<P>as the grass grows on the weirs;</P>6 E. }" `% ^! d: p' Y1 f! y
<P>But I was young and foolish, </P>
# X4 | H! e2 J8 V8 o<P>and now am full of tears.</P>
" l( `; b3 n# j2 M! \- Y4 `8 l8 L; k5 h0 P4 a- q. y
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|