杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34587|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ C" Y* c% p9 D0 a1 d8 r; k娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* r) _1 f% t. f2 |6 r" G3 ]8 ^( P* b4 a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ O$ I# C# E: o" i3 R" g& l) X7 n  B* r: z  }
Un signe, une larme,  
) A( b) D* J6 B面对暗示泪成行,
  1 q$ Y9 a7 G3 w) E; U: O
un mot, une arme,  
/ k3 G& b% D+ g3 _5 ^# A+ u听话听音心已伤,  , Z+ n& J$ I4 n( A3 r" J
nettoyer les etoiles  : n7 }2 [( T) m; w8 m7 j/ ~
可怜春心枉陶醉,  ) v: i# q) _, ]1 N' j9 y" P
a l'alcool de mon âme  
* U, X; R7 @- ~+ l. ~% i清心拭泪抚情殇。 " X6 M7 R  C5 [+ `; B8 D- }# Y8 |
Un vide, un mal  
% l! y  q1 k1 e2 w9 d阵阵空虚成悲伤,  " v5 D& u& Z! T4 p5 r: v0 _
des roses qui se fanent  
$ i# B, {0 [8 i" {2 i, E朵朵玫瑰已凋相,  7 U( j% m& O* \4 Q
quelqu'un qui prend la place de  
9 @6 w6 Y0 v% W2 Z可叹帅哥作异梦,  6 V% l5 T/ E9 q, o8 B* C9 h% E
quelqu'un d'autre  4 _1 n8 ]* C% W; j3 l& O  q" Q
移情别处负心郎。  % l1 A6 c% T7 E6 c! F" q
Un ange frappe a ma porte  . A4 t, x: }7 R" r& U
天使欲敲我心房,
/ L) \6 T3 i# G. y  f/ L4 CEst-ce que je le laisse entrer  
, \0 h, e$ R$ y. j$ I是否开启费思量。  
& \# {- @, z* C7 s4 U9 F* l- GCe n'est pas toujours ma faute  
- i  n2 O2 a! K) Z* q( T纵然往事消如烟,  0 U8 ^3 R0 y) {9 n  S
Si les choses sont cassees  
2 h# C8 P6 ?, d  y3 m岂能怨错在我方。 7 l1 Q7 F! D4 X* Z
Le diable frappe a ma porte  
2 }+ U7 T5 x. r1 q  y5 g魔鬼亦敲我心房,  
1 d/ j- A8 ]& yIl demande a me parler  # {& n; ^$ @* e5 U2 b+ h
信誓旦旦诉衷肠,  & \! ?+ g! {3 d# R9 I
Il y a en moi toujours l'autre  , X# }2 b* c. e& \
在我眼中都一样,  " _, V! f# O; F2 k- V
Attire par le danger  
6 i. u7 W0 C3 v$ O5 C- z( c2 |皆如虚情负心郎。 % x' P: c; L0 ]- r, U6 J
Un filtre, une faille,  9 F" l9 F+ V5 N  e
次次经历遭心伤,  ) ~/ B4 ~! |, ?8 d& I
l'amour, une paille,  4 @1 E; N5 i/ C$ @3 H7 u, X
次次恋爱遇痴郎。  6 ]; W* C3 e6 C. a) h* N3 z
je me noie dans un verre d'eau  
' }* D, {1 o& d/ p+ D7 y* x; }9 e+ d手足无措苦惆怅,  
' c8 @: r0 `) z0 Ij'me sens mal dans ma peau  
1 h( ~" p# m' J/ T长歌当哭断柔肠。
/ L7 Z* v0 h1 b! Z% ]Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
: h0 y1 r7 r. O: H- q9 V笑傲人世弃虚妄,  ) }7 Z  i' y& V- a$ K2 J
le soleil ne va jamais se lever.  # H6 C) z* j4 h* Q* L
心中太阳未露光。 - Q/ A* }# [  y8 \3 V/ e& I& M& d
Un ange frappe a ma porte  3 G2 q4 ~% W# ~
天使欲敲我心房,  
; O8 A/ B. z+ \8 [5 n$ tEst-ce que je le laisse entrer  : F" _& V  O1 ]! O/ d' T8 Q
是否开启费思量。  
8 p- I& p6 V; |9 s" G* hCe n'est pas toujours ma faute  
' r# F! [& J" M4 l7 _2 y  d8 k纵然往事消如烟,  ) v% B5 ?  S5 e% B  D
Si les choses sont cassees  6 O0 b! P" w( I4 _% h. x/ {
岂能怨错在我方。
8 b- S! N  n0 O2 @; O+ q2 s( vLe diable frappe a ma porte  
( m5 H4 [! i5 i6 b  `; V魔鬼亦敲我心房,  * ?( J* d- {4 U  L  F( m7 X
Il demande a me parler  
" p2 g" B; @  s6 g% Z! G信誓旦旦诉衷肠,  
# b2 y! C: G# G. B% s$ VIl y a en moi toujours l'autre  
0 l7 q# v" A; c; N3 N在我眼中都一样,  * i2 w5 p/ ^2 Q" i% n& p6 b
Attire par le danger  0 Z  {* \5 Z4 X# \: i7 p
皆如虚情负心郎。 7 x7 Q3 s, Y" S. V) ~; ?5 Q
Je ne suis pas si forte que ça  ! l0 f8 l; P; z& R1 t4 Z7 a
生性并非志刚强,
3 ], A9 c3 e& s4 L9 Uet la nuit je ne dors pas  , e& r+ z7 ]$ C- R
辗转难眠夜漫长,8 o) F, ~% f3 k3 v. f! K4 c" \2 [% f
tous ces reves ça me met mal,  * L  K- ]6 b! m+ j8 p
历历往事把我伤。  2 |3 k2 n9 Y4 A0 W, G9 W
Un enfant frappe a ma porte  ; ~1 Z$ o" r9 g" M" W; k/ H
一位帅弟敲心房,  
: m/ a: f7 n+ h+ Jil laisse entrer la lumiere,  
1 u! X9 |8 \2 w射进一丝希望光,  $ u& Y$ A/ G1 {2 s' R
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. g/ M7 c/ f) \1 `1 Y目眩心颤山海誓,
1 t4 c9 q. H+ u# ?& L( |$ Ket derriere lui c'est l'enfer  
% }9 ~# }! F' {/ _5 J风月过后梦一场。 4 v7 C2 e/ H: T, F7 _% X# ]# q- z
Un ange frappe a ma porte  $ a8 n4 n, o8 n" D1 _0 S
天使欲敲我心房,  % i* P$ m1 ]0 i4 f- L$ U' N
Est-ce que je le laisse entrer  ( }( K9 J% J) J; T2 ~/ d
是否开启费思量。  
6 q" f: o9 o8 Z$ {Ce n'est pas toujours ma faute  & D4 [7 d* O" V; u8 [% w' H
纵然往事消如烟,  
3 s$ V2 ?$ X( ?, Q% ?Si les choses sont cassees  
- X1 j) B/ t( U$ ~* h$ X8 R岂能怨错在我方。  5 k4 p% Z  v  H- w' c* U
Ce n'est pas toujours ma faute  
, B1 @: Y3 P, j8 e0 E, k) v+ x纵然往事消如烟,  : y$ o" z: r7 i$ {6 S' S5 L& d
Si les choses sont cassees  
1 r+ o6 R, E4 i+ N0 u岂能怨错在我方。2 `. {8 \5 ~5 z; C9 X5 A  {6 C/ ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
- E" M+ E& ?5 I% C: V, x纵然往事消如烟,  
0 A2 U2 B0 ?2 K  s" mSi les choses sont cassees  / G8 J7 ?$ }5 t- o" F
岂能怨错在我方。
, s# h7 S' z" g9 r
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-18 13:26 , Processed in 0.344523 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表