杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27935|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 j" n8 b0 ~2 p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * ]- C5 w# A- `1 x  H

; B* m3 P  n) w0 ~4 o9 h今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. n, p- A! B& V& B0 F9 D  \7 C7 B6 p
Un signe, une larme,  1 \' W! y4 C/ p6 W( N& H3 z5 g' Z) Y- b
面对暗示泪成行,
  
% P6 y/ d& S9 Y/ E2 d3 j  \3 zun mot, une arme,  ; m' L3 @. p$ Y
听话听音心已伤,    ^/ h, l* y. p' o
nettoyer les etoiles  $ q  A* I- `9 v( T
可怜春心枉陶醉,  
  Y" D) U5 U5 ?& H# d8 G& {# w  ua l'alcool de mon âme  
4 E" O$ H8 L- n6 }& P+ X清心拭泪抚情殇。 * J9 g8 R6 G6 k, X
Un vide, un mal  , H( }! s9 E  ~% M) [/ s! k  i
阵阵空虚成悲伤,  
! x0 |) y; p8 ]) M6 `+ Edes roses qui se fanent  
" G( X9 y! W; k0 W  @" c朵朵玫瑰已凋相,  1 z' S5 Y! W8 V9 t# t2 }
quelqu'un qui prend la place de  
: {9 E- l+ J/ w, Y5 Z可叹帅哥作异梦,  
& \& T* M6 u" d5 t+ B0 gquelqu'un d'autre  
( Y& S5 w9 r: K# m( J移情别处负心郎。  
# g# ~9 b' _$ \Un ange frappe a ma porte  
; {1 k& x7 j' H! c  V7 h天使欲敲我心房, : P$ F3 X0 T6 l& |! A( U8 s
Est-ce que je le laisse entrer  0 C: n, A* `/ S+ v
是否开启费思量。  
7 O' r3 W5 Q/ v% U3 UCe n'est pas toujours ma faute  % x$ e3 O7 Q) v9 g' \
纵然往事消如烟,    d5 k% M; Y- B, w
Si les choses sont cassees  
7 `2 {* U7 g- {7 a) c岂能怨错在我方。
) }1 r9 g1 R/ ?8 J( fLe diable frappe a ma porte  / a  d' `* q( E! D: p  q/ `
魔鬼亦敲我心房,  6 z# D, r& h5 B& S* e: a" z6 z
Il demande a me parler  5 k; z2 p$ L/ D0 j$ y
信誓旦旦诉衷肠,  7 \& N. G" }1 v  h' o
Il y a en moi toujours l'autre    ^% ?  ~1 E) h7 f; [2 Z/ r1 D
在我眼中都一样,  + I) u  O% e) L; p+ C/ y0 |7 K
Attire par le danger  
' y$ @4 P" g1 r1 l1 L皆如虚情负心郎。
. M1 i4 a* o0 J$ r: K, A. q4 p0 SUn filtre, une faille,  0 F2 I( x& ?' A" w, l
次次经历遭心伤,  # i" c" W, T! c* m8 U
l'amour, une paille,  
& K% l  L3 z' y, g% y" C次次恋爱遇痴郎。  * m' Y% ^) Y& ~* i
je me noie dans un verre d'eau  # h. L2 A- l; s* z# @6 D
手足无措苦惆怅,  
+ x3 \/ t" P* Z  v! Z) Vj'me sens mal dans ma peau  
$ X1 D$ o3 B; R' f7 [长歌当哭断柔肠。   O) K, m  O- }6 ^
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
% l8 n* u7 g1 M( r7 M" @7 h+ ^' L笑傲人世弃虚妄,  6 V) k1 O3 F0 l- X0 t% u' O9 U
le soleil ne va jamais se lever.  ( i( X7 `7 s! `; Z* V; r: }1 \
心中太阳未露光。 ) u4 E' t' |( i
Un ange frappe a ma porte  - b: q4 }( K+ L
天使欲敲我心房,  
9 ]' J  y9 ~( ]8 N2 fEst-ce que je le laisse entrer  8 K) i& x0 D  G1 i( a, P/ _( C
是否开启费思量。  
. Z. a* W) P3 ^0 U) ~Ce n'est pas toujours ma faute  
: Q+ q! x1 V4 r纵然往事消如烟,  
% \/ M6 H* ^5 r+ N: nSi les choses sont cassees  
  v0 u2 R! j" J! P0 S9 O岂能怨错在我方。 $ t4 Q0 _1 e0 R9 n9 b
Le diable frappe a ma porte  ) q: G- o4 H% t/ ]( _
魔鬼亦敲我心房,  - S& C9 ~1 U  ^
Il demande a me parler  ; M7 q4 u: y; U: d- K4 M. ~
信誓旦旦诉衷肠,  ( v2 W0 @$ B1 U& k
Il y a en moi toujours l'autre  
/ m. g) q" S( x2 ~. b在我眼中都一样,  " o) v* l) A( @# g% g
Attire par le danger  
! v6 i% F1 K" {' s! N/ }皆如虚情负心郎。
: G3 M( `& l: h4 _$ I- f. M/ ZJe ne suis pas si forte que ça  ) \/ E; P8 l, N
生性并非志刚强,. j; i' O. z8 ]
et la nuit je ne dors pas  % Z/ x8 O$ z3 ^- H; l
辗转难眠夜漫长,
( ?3 B5 M- i+ n( h% gtous ces reves ça me met mal,  
2 ?6 E' ^% ^" p5 V7 a历历往事把我伤。  ( ^  @! z4 n$ W- a$ `' Z3 w
Un enfant frappe a ma porte  5 |/ r2 L- b( A0 L4 H1 r
一位帅弟敲心房,  : E/ F0 H7 U/ n" G0 N" ]! n3 R2 b5 G
il laisse entrer la lumiere,  8 r$ H) v1 Y8 X. Z+ Z  F8 s! `" |
射进一丝希望光,  
: H% b! P# G8 g! J# s7 Bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 e" T' c: ]3 ~& ^' [- Q目眩心颤山海誓,) Y* f6 T* O/ K
et derriere lui c'est l'enfer  # |  O; M7 K9 e6 [+ }
风月过后梦一场。 / {9 W1 f$ Z6 y, L6 M0 B9 ~5 O/ C- }% {
Un ange frappe a ma porte  
! A9 x' u. s  e, l; N0 x天使欲敲我心房,  
! g! t5 a2 ~+ bEst-ce que je le laisse entrer  ( \- ]7 r. T% `
是否开启费思量。  
  U8 X, W/ }) xCe n'est pas toujours ma faute    l+ @( c9 {- e
纵然往事消如烟,  7 Y# ^' D) Y! d, B/ s# N2 a
Si les choses sont cassees  ' g: j& c& }/ Z0 }( t- H
岂能怨错在我方。  : b1 n! O' E: |
Ce n'est pas toujours ma faute  # A/ ?6 T) u7 B$ ^5 w
纵然往事消如烟,  
1 `0 T4 D% i- ]6 K- y% kSi les choses sont cassees  
$ ]6 x5 ?' p1 c8 J. X1 k% n岂能怨错在我方。6 j' C1 @8 A+ D( V1 Y" w* `1 w
Ce n'est pas toujours ma faute  - k0 V& a4 ]( S/ [) L
纵然往事消如烟,  & V" l/ u7 @+ N
Si les choses sont cassees  , }" ^& E6 w5 W) u7 b
岂能怨错在我方。

4 [% M, K  R, ]' e# w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-3 11:07 , Processed in 0.049681 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表