|
听旋律应该觉得很熟吧!0 e% F9 H L5 U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 d" V. o4 Y- Y" P% g! r' f* v' c% g3 v+ G" U! O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 N5 E+ D" \; p& b1 u* {& ~) L5 g: ~4 g: q
Un signe, une larme, $ Q7 I2 x# U( u! q9 K, _
面对暗示泪成行, 6 [& M @* @9 l/ ?; V' C {
un mot, une arme, 3 U# x+ r' ]8 {9 H& E& ?2 f
听话听音心已伤, - d* Z& ~: R2 R0 }6 q
nettoyer les etoiles 2 [( B# B2 S$ D% Y4 q i' n3 u
可怜春心枉陶醉,
7 j. l3 l, B. o3 [a l'alcool de mon âme , U$ I4 f/ X, T4 l& u4 J
清心拭泪抚情殇。 1 h; [) o- J5 V5 v: Q
Un vide, un mal
$ A3 S* C7 ?* p* a) e0 G$ V阵阵空虚成悲伤, * `& g$ p. z* I; P+ R6 F( Z- k ]
des roses qui se fanent
. U7 a) n) L4 ~ @朵朵玫瑰已凋相, " A) r1 N* j; }6 k
quelqu'un qui prend la place de & e+ [9 ^; `3 X5 n4 @2 u
可叹帅哥作异梦,
/ p* w1 r" k W3 k& |( W4 Lquelqu'un d'autre 3 J$ c0 \3 T% Y5 [1 u
移情别处负心郎。 5 {9 m) W8 D+ I R: I! m
Un ange frappe a ma porte , n% d3 x& l, A) G9 F. w% x
天使欲敲我心房, 1 i5 c& f- h0 c. o
Est-ce que je le laisse entrer 0 ^; G; O( T! x, ~- n, L' _
是否开启费思量。 , ]6 }9 z1 g. T k& u4 P
Ce n'est pas toujours ma faute
- T7 V# F5 q2 u; k2 i纵然往事消如烟,
$ z1 l8 [* l: z7 ISi les choses sont cassees
$ ?) R5 }3 R+ |1 A' q7 H岂能怨错在我方。 7 \( ]0 q( L* S
Le diable frappe a ma porte
) _$ c, l& a' Z* P3 V魔鬼亦敲我心房, 3 W6 h& M# f. D6 e! B8 J6 k, I
Il demande a me parler 2 z) V6 w9 v; Y4 ~- ~
信誓旦旦诉衷肠, 9 }, W! e% M5 J: z9 z
Il y a en moi toujours l'autre
+ y& n7 r- W) y5 M$ ^0 D在我眼中都一样,
; g9 C# i( g% n8 ~4 J9 @7 [$ ~Attire par le danger S% V2 z' h: u/ v- ]
皆如虚情负心郎。 0 W7 N& e2 D9 \6 `
Un filtre, une faille, 9 S4 L7 r9 X" h
次次经历遭心伤,
1 J$ l$ ~. T; Il'amour, une paille, 5 M# _9 d7 M, ?! a; b: [
次次恋爱遇痴郎。 ' ]* W; j. B- @. f0 P
je me noie dans un verre d'eau & V1 [# j9 o% U- i) B
手足无措苦惆怅,
8 }- D2 [/ b( A# v' j) uj'me sens mal dans ma peau . P* _2 [0 L3 p! L* o$ e' @# n6 m G
长歌当哭断柔肠。
& P9 C- x4 y) W. R d/ F* OJe rie je cache le vrai derriere un masque,
6 d6 K+ z% u, `& f/ S; }笑傲人世弃虚妄, : O% Y3 e3 ^/ t$ Y- f+ K! _6 U6 a
le soleil ne va jamais se lever. ! M" a* m- j7 O* s6 o
心中太阳未露光。
6 n& O; H* {6 `5 c+ n' d8 L! X3 YUn ange frappe a ma porte 2 q0 s- X* N6 @7 h3 H% R( D) y
天使欲敲我心房, ( O0 m2 ?9 A. M* c2 m
Est-ce que je le laisse entrer ; O+ ~# |( v2 D- h" j |
是否开启费思量。 ( ` E: ~% S0 C( L8 S# _; a
Ce n'est pas toujours ma faute # U4 |1 V$ H& t% d; ^( B
纵然往事消如烟,
7 ], g- z9 n( u3 c1 FSi les choses sont cassees 2 L0 ~& J s6 v' C6 f: {: n. j( S
岂能怨错在我方。
/ t! H ]0 ]& ^2 y. h) u! C7 RLe diable frappe a ma porte + u1 x4 Z' E6 B( n1 K$ |4 n# C! ~
魔鬼亦敲我心房,
: H2 K( q3 ?) e; @Il demande a me parler y, c$ z, j2 ~8 u
信誓旦旦诉衷肠,
% K( L: ~8 m( t( ^0 ?Il y a en moi toujours l'autre ( d. `; { P% o1 Q+ B* [8 h& |' D
在我眼中都一样, 6 G1 m; ~" V5 y0 Y6 I
Attire par le danger 0 ~+ @& [5 m; X( c
皆如虚情负心郎。 2 i( W' [* f. g+ k0 r0 k6 W6 D* H
Je ne suis pas si forte que ça
. i* t! }" x t, e# t7 a4 r生性并非志刚强,
9 {8 }0 {1 Y4 D& O. J( Het la nuit je ne dors pas ! `2 J3 T; H8 @) w, D4 S+ m& W
辗转难眠夜漫长," L; Z: B7 r* |' e
tous ces reves ça me met mal,
& E+ E3 N" m7 d3 [2 a: G6 |历历往事把我伤。
8 G8 J6 f$ z, G6 n% A6 D/ ZUn enfant frappe a ma porte
0 W2 D5 q, Y: ~, [5 ]一位帅弟敲心房, 9 |+ @7 B" l% v. x" J6 X2 e
il laisse entrer la lumiere,
, p4 A$ b/ j' O% a. N射进一丝希望光,
0 s o+ H- |* hil a mes yeux et mon c&&39;ur,
, b, q7 V/ E9 G4 {( k0 v' e& _目眩心颤山海誓,
5 L8 _+ y$ k+ n7 I2 w" O+ set derriere lui c'est l'enfer
8 ]0 X) D% B/ E7 q0 F3 L- s风月过后梦一场。 ) t ^& k! L- x
Un ange frappe a ma porte % s5 f8 s2 N' y# |
天使欲敲我心房,
4 n( ~1 E: b% A7 I0 i( XEst-ce que je le laisse entrer % ?* M. r* a* n! e m
是否开启费思量。
3 X' l y! s: _4 `: XCe n'est pas toujours ma faute - ^2 J6 K1 O& I, M
纵然往事消如烟,
4 t' ~9 F, {' kSi les choses sont cassees 4 T2 L" U+ w. X2 @% \
岂能怨错在我方。 1 y* V( S4 @. x5 R1 Y: p
Ce n'est pas toujours ma faute 0 k9 y/ k' w1 U& y$ x2 [8 L3 x
纵然往事消如烟, 2 t. `* E2 v4 T( N4 b$ l) v6 L
Si les choses sont cassees . j& _% i: ]+ @( u3 r
岂能怨错在我方。
; R6 R0 S5 l1 o) O, `6 K+ NCe n'est pas toujours ma faute U5 Y% u! g. F/ _5 Z
纵然往事消如烟,
, d1 r6 u1 z0 W' V& USi les choses sont cassees 6 s, L/ q5 Q0 M1 Q. u- w9 f
岂能怨错在我方。
. l3 r& s. r2 P9 h这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|