杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25700|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& x! i. Z: b4 k  @" ^& g% s
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ F; e3 m6 D  O" y* q9 j0 E/ h

' Z" h9 {# V; g: s: ?" @今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 J( m) L4 q$ F
* N& _' _% `( z0 U6 \) Z# Q3 C- vUn signe, une larme,    L- L; F6 v: U$ [$ K- ?
面对暗示泪成行,
  ! D. j1 N% I  F  c) s3 j
un mot, une arme,  
" z7 N  f( I$ n) T& W7 m! }听话听音心已伤,  
2 G; ?, e7 B* ~4 O1 U  qnettoyer les etoiles  
# X0 M7 ^; V9 g% z* k可怜春心枉陶醉,  
  ]1 F/ I4 u! r+ Wa l'alcool de mon âme  * {, L+ D" \" H- t4 Q) b" _
清心拭泪抚情殇。 : \9 }: x+ X" J
Un vide, un mal  
+ ]' ], m5 a; _阵阵空虚成悲伤,  9 K, I0 B( x- y7 d) T
des roses qui se fanent  
7 S8 h. h: p3 {+ o# b朵朵玫瑰已凋相,  
/ l( z) W  m2 i8 L& Z0 rquelqu'un qui prend la place de  / k% a$ b% _- X# B, a& Q- i
可叹帅哥作异梦,  5 B; b2 u4 {% a. R4 ]7 E5 G
quelqu'un d'autre  # l1 M6 ?8 B" `# O8 n
移情别处负心郎。  
  K* @0 V; t! g9 y0 t$ F' a, eUn ange frappe a ma porte  % A9 k+ W# i% n1 g
天使欲敲我心房,
. G* p/ Q' A! s' ]& e% H. CEst-ce que je le laisse entrer  $ c9 S4 L8 z& q8 i1 N
是否开启费思量。  
$ b* V2 y0 N/ H  B7 }- p3 P- v4 z; zCe n'est pas toujours ma faute  4 I/ y& K* ~  I1 u: [4 H
纵然往事消如烟,  + e6 B' V8 n, ], Q
Si les choses sont cassees  ; e, B, x& h$ s+ A1 x
岂能怨错在我方。 8 l; C" o, s" R3 O( b; S: v7 _
Le diable frappe a ma porte  " `& z# H  |5 @$ [9 h
魔鬼亦敲我心房,  & A# U# W; S* U+ ~
Il demande a me parler  
- z" F3 t1 t/ |) D  d信誓旦旦诉衷肠,  7 I1 |2 j4 T# Y0 ^2 u8 b  \) v
Il y a en moi toujours l'autre  
. q" O: R. |* t5 N在我眼中都一样,  
6 K% a, C/ E( E- A) j1 t$ h$ LAttire par le danger  
9 f) Z- C# d* z3 Y0 k: K7 [4 S皆如虚情负心郎。
' t' v1 Q$ Y$ \: Q$ D6 F" j, UUn filtre, une faille,  
6 I# l+ b: h: y* Q8 b* H# _7 T次次经历遭心伤,  . }: r) E5 ?% I- e% y) o$ L8 w! d; ?
l'amour, une paille,  - y6 N) }) ^/ B$ h% y
次次恋爱遇痴郎。  0 E5 c) [9 y+ L) C8 @
je me noie dans un verre d'eau  ! a) H" k) a! W
手足无措苦惆怅,  4 ]' h3 f! p& |' R
j'me sens mal dans ma peau  
$ R" R* |1 W+ m  c长歌当哭断柔肠。 # R$ z/ {( O' j
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
# U  _. g6 v! s笑傲人世弃虚妄,  ! S0 v/ m0 }8 W$ a
le soleil ne va jamais se lever.  
- u3 Z' K' D& f7 @  {$ \心中太阳未露光。
! [) q# m7 G/ T4 \: d4 y; p6 bUn ange frappe a ma porte  3 W; C- {$ @, P' ?: R
天使欲敲我心房,  
; ^- O6 W4 T* ~+ ^1 Q4 aEst-ce que je le laisse entrer  : p: u, G9 ?  V
是否开启费思量。  
! v9 Q7 l$ z& [5 e* aCe n'est pas toujours ma faute  
2 q6 \, ~6 n9 I& {纵然往事消如烟,  
# N' M$ F, J# }Si les choses sont cassees  0 A9 m& n& U; A1 A7 p( F* T
岂能怨错在我方。 3 ]/ Z# V0 n" S  b& _
Le diable frappe a ma porte  / f9 m6 W8 g* p9 t- ~6 _
魔鬼亦敲我心房,  3 N& T) s$ p- p( u" k) \5 M' S
Il demande a me parler  
' x6 ?, E7 E, p+ @信誓旦旦诉衷肠,  0 K( Q0 v2 S8 T$ Y1 L
Il y a en moi toujours l'autre  ( j. O  e  P3 h8 K7 M
在我眼中都一样,  * I0 {$ U. C  ^3 q
Attire par le danger  
3 ]4 g( R& U9 M$ v( I皆如虚情负心郎。 & d7 x1 i' ~6 w% x5 H  T0 B" `/ A) k
Je ne suis pas si forte que ça  * X- b* o1 q; s% E! ]' ~
生性并非志刚强,
$ Z$ ?+ Z1 O: G6 Z( \1 let la nuit je ne dors pas  * U6 M0 m2 x# B1 T7 r
辗转难眠夜漫长,
  J0 u5 l/ z. ?* z& O/ ~tous ces reves ça me met mal,  * S7 ?; n- `. Y0 {7 U, u
历历往事把我伤。  ; n1 l- S0 u* d+ q% V7 |) x0 u
Un enfant frappe a ma porte  
: N- N( b% w: I7 i2 U, b一位帅弟敲心房,  
2 E$ |4 a' ]' I0 o7 K) `il laisse entrer la lumiere,  . V3 ~) L5 j4 S* c/ Q9 |, S2 H5 Z
射进一丝希望光,  
- Q) k9 g0 \* v5 @$ Y& _3 b' v% Dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  . m% ^. r. w, U2 E/ ~" d% a
目眩心颤山海誓,/ ^4 T$ n7 i. Z' ?3 i8 ?0 V
et derriere lui c'est l'enfer  
+ T9 t8 z+ j& {4 A6 J风月过后梦一场。 # `- d# k& v& Q2 b( \% `, ~
Un ange frappe a ma porte  9 u7 `9 S1 m2 L2 m
天使欲敲我心房,  
5 a2 R' F  E( @+ C0 T& C& r; PEst-ce que je le laisse entrer  
4 Y2 h, E: e; f6 z是否开启费思量。  
1 A; B  n" f2 N  G7 r: z6 [3 qCe n'est pas toujours ma faute  
( ]: j' k9 I% v8 Y纵然往事消如烟,  , R' k, A  Z, \$ V
Si les choses sont cassees  
3 ?4 X& b. ]1 |2 p' _. f+ q岂能怨错在我方。  
6 m0 v* P/ _8 Y/ r" E/ O! kCe n'est pas toujours ma faute  
. x5 }, v5 S$ H纵然往事消如烟,  3 l4 T3 A" i. }8 D# [" S
Si les choses sont cassees  ; T1 h8 l- d9 S# K9 ]- o% Q
岂能怨错在我方。
. \. _1 e1 `) T' W" Z* [, M7 uCe n'est pas toujours ma faute  
0 `* Y, l  C$ x/ ^纵然往事消如烟,  
# K; \. M8 w: q: ~Si les choses sont cassees  , V* W8 B$ i) |' ^
岂能怨错在我方。
& K% V4 @5 `* T3 `6 P! I
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-22 22:11 , Processed in 0.050024 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表