|
听旋律应该觉得很熟吧!
8 u* W- `# }9 k, L( f! f8 V% s娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 g( o) p8 s) u( ^# i
5 s4 a! [$ A$ A$ e7 _$ G今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - M* x* R: v2 M$ M& F
; r( d* P* K$ \9 F. u
Un signe, une larme, 7 _" Z V: L5 G. M8 _! K4 U
面对暗示泪成行,
+ K$ J$ y: p0 d% u' iun mot, une arme, ' B! \$ r% P) D: t
听话听音心已伤, 2 d- C7 }1 S) M
nettoyer les etoiles
& t5 {6 E* D$ e% o5 I+ y! H- L9 G+ y可怜春心枉陶醉,
3 N T2 J) _/ V% @a l'alcool de mon âme
l- t9 [, L' w6 x: E3 W: w$ t清心拭泪抚情殇。
- q1 [! R2 X' o; V/ `Un vide, un mal ; k5 ]# A$ g% y3 y' s
阵阵空虚成悲伤, ; h! t' A# K+ l. a( b5 _5 }# `
des roses qui se fanent . ]0 A- s$ K7 e. ?! [
朵朵玫瑰已凋相, . K1 b3 c5 U7 H. J1 E+ [* c& p
quelqu'un qui prend la place de ! `2 C& C+ q! x1 l& } m
可叹帅哥作异梦, / d# d3 Y+ z" j4 r: k, o6 V
quelqu'un d'autre ' W; Q% T/ y6 X9 @3 [. m
移情别处负心郎。
5 J2 q6 y$ h$ i1 i+ NUn ange frappe a ma porte / ~- w/ G; \& r& z3 I/ ^9 O
天使欲敲我心房, % N" F" L3 I7 j, t
Est-ce que je le laisse entrer
( t7 G; T8 p* h是否开启费思量。
% j2 r/ F8 S$ tCe n'est pas toujours ma faute
% i+ T' @7 G9 U; z6 r3 {& W纵然往事消如烟, , P) H" h& C" P9 _* J
Si les choses sont cassees
7 _ r5 X; n, L3 D4 Q9 \( r岂能怨错在我方。 5 p# v0 \6 L# u
Le diable frappe a ma porte / j5 S( j }. T: e, y
魔鬼亦敲我心房,
/ a. r+ L/ {0 ?' v9 w$ X! AIl demande a me parler
; T7 o7 u1 |( z6 G* ?5 P信誓旦旦诉衷肠,
. w" v3 p! a. e& C# W$ c$ ], V1 fIl y a en moi toujours l'autre
/ Z' k3 ?) _; s0 f在我眼中都一样, 3 ~* P/ H+ j, D$ Y5 Z) e O
Attire par le danger
# _) f/ l( {; k& h% A7 i皆如虚情负心郎。 5 d0 x& U% V/ v2 X; K6 f: ~
Un filtre, une faille,
$ R9 ^ K/ c9 I2 j5 h5 _次次经历遭心伤,
2 j( D6 n# B) G3 ~% u0 G- Xl'amour, une paille, - z) S z4 m5 u" e
次次恋爱遇痴郎。
& v3 |/ o R4 b4 {3 c+ b4 xje me noie dans un verre d'eau 1 C( ? i4 \; [* @
手足无措苦惆怅,
0 z$ K4 [8 v/ b0 \j'me sens mal dans ma peau 3 m: B/ B! @0 \/ l$ d7 U* w
长歌当哭断柔肠。
# }! o9 G8 E5 X+ h' _# c0 u: dJe rie je cache le vrai derriere un masque,
5 u- f1 [1 O5 m V. {; f8 }笑傲人世弃虚妄,
+ \( D% ^1 @; x; xle soleil ne va jamais se lever.
# Y. E( A7 G1 z: }心中太阳未露光。 . ?/ L( I3 x. N4 S _/ `6 V
Un ange frappe a ma porte 7 G6 c% k4 x0 C% ^
天使欲敲我心房,
' e+ w0 Y5 r* }5 @5 i' OEst-ce que je le laisse entrer 5 I( s" N$ b E- g1 Z
是否开启费思量。
9 A6 z5 w8 a- x" J5 B2 cCe n'est pas toujours ma faute
! W& {+ a% D: A$ [ Y+ c" ^( x2 j纵然往事消如烟, j8 n! C9 l. H8 P. o f. h! q9 F
Si les choses sont cassees
) @0 {0 r3 d7 z# _$ q/ o( b8 R岂能怨错在我方。 - d5 \9 I! T' l- `1 l& K; G; ]
Le diable frappe a ma porte
& Z; D/ W- ]7 S. D- g. f5 @魔鬼亦敲我心房,
I* g; g' ]/ [" d4 ?Il demande a me parler
6 H9 U# x8 U: {" k信誓旦旦诉衷肠,
8 t# W/ w, D9 b! m tIl y a en moi toujours l'autre
; s7 S) h; Q2 e! o y在我眼中都一样,
9 z: H7 i. }$ p, s9 VAttire par le danger 1 L8 D# B- E5 u( [; ]. s
皆如虚情负心郎。 - u) i0 |: V. U1 L1 K
Je ne suis pas si forte que ça # y& L& m$ ?; T r! a! j
生性并非志刚强,
3 \. B6 I" A" c6 e q$ V5 F, `" A: Vet la nuit je ne dors pas
' J% u! C6 K, O+ [辗转难眠夜漫长,+ [1 ^& x/ u7 {$ H g+ N
tous ces reves ça me met mal,
2 O5 {$ s9 ^5 A$ d7 Z4 \' s+ e/ j历历往事把我伤。 & [5 o3 A3 E ? D4 l% n+ | P, _
Un enfant frappe a ma porte
3 c; e# R* E( C( l- {( K一位帅弟敲心房,
* l( _ ^/ |# |9 S" Wil laisse entrer la lumiere, * I; D3 h! [5 P, c
射进一丝希望光,
) `: ^: i; P8 D( n& \. Iil a mes yeux et mon c&&39;ur, % Z! X( m" ]1 ]/ o% S5 |; q( g
目眩心颤山海誓,
) X- \2 ?/ c) c4 j* f7 A- Jet derriere lui c'est l'enfer
1 Q4 i6 X5 V, d4 T1 n风月过后梦一场。 , F6 W' `% ? j2 {5 k
Un ange frappe a ma porte
) E6 c+ u9 j" d8 x. d h天使欲敲我心房, 8 Y: m" s4 l5 l* F
Est-ce que je le laisse entrer 0 ]% k' a" G( m4 Y
是否开启费思量。
- F* b$ I' ?. `% _% z& t0 uCe n'est pas toujours ma faute 5 V+ u. z' u1 O9 T. H$ @
纵然往事消如烟, " S: x, k. Q/ q( T
Si les choses sont cassees
. @: d9 T; G3 G$ V8 H; `岂能怨错在我方。 ' ~7 y1 i6 `) `
Ce n'est pas toujours ma faute
3 Z: b5 H% o* k9 C* s8 k% L纵然往事消如烟,
6 }8 I' z3 W8 F/ jSi les choses sont cassees
1 K$ E8 o, ]. I, C8 K岂能怨错在我方。
9 E, o }( g5 i' l9 S" u6 ZCe n'est pas toujours ma faute 5 u- C5 d0 M) h6 Y8 S
纵然往事消如烟,
s' }: }* t4 T. e9 d: {; ? CSi les choses sont cassees 4 D L8 |6 M" a/ d! j/ d7 N* M
岂能怨错在我方。
^$ a! I8 d; [; x- L8 c& y7 M% a/ g7 I这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|