杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32484|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!  D% s" c+ `! X
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 b5 d7 t6 p! x+ @7 c# M" @9 V$ l8 `& d
# V9 E. z7 n5 v% C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& U$ N; V4 r8 v0 l
/ U2 y0 Y" T, M2 eUn signe, une larme,  
( l7 G* U# G) W5 q7 ^7 O( K面对暗示泪成行,
  " K: t7 |6 u* f( B, _
un mot, une arme,  , }' p" ^. d3 O7 n+ Y: N
听话听音心已伤,  , f$ L+ G' ]' b' }
nettoyer les etoiles  
( h: l- m  D  t6 F/ T( F! ]1 q可怜春心枉陶醉,  
$ @: D) B8 z$ s: _, Ra l'alcool de mon âme  , S# m  l1 ?1 [) b7 S+ O$ U3 p
清心拭泪抚情殇。 7 R. v" e( W1 F8 Z- F* @$ ]
Un vide, un mal  ( ]% ]6 o$ D) L" D" ?' s$ @- q
阵阵空虚成悲伤,  
6 p, Z9 j9 H$ _6 Sdes roses qui se fanent  
" Z& H( I% F* x) w8 W朵朵玫瑰已凋相,  8 Q) `5 p7 V( B1 _. x
quelqu'un qui prend la place de  7 d9 P. g- e$ \2 p1 f: N
可叹帅哥作异梦,  
" T( f+ G/ H) U$ x, zquelqu'un d'autre  
9 O/ z1 b/ d/ I. ], n9 _移情别处负心郎。  
: l# w3 }, Q6 N! e+ ]- |Un ange frappe a ma porte  2 w& ?$ a1 h/ K1 D! g
天使欲敲我心房,
: T. j- X1 c6 X  j; jEst-ce que je le laisse entrer  & x4 I1 C6 ?5 A1 h
是否开启费思量。  
. s8 D8 n* h: Y: X2 W0 qCe n'est pas toujours ma faute  
: O  t/ O0 @; S; d* N+ Y( X8 `7 L纵然往事消如烟,  $ m1 t% E& G$ @$ {# ]
Si les choses sont cassees  
6 Y9 j) U2 P* |岂能怨错在我方。 & E4 ~$ t" b/ Q: R+ Q' Q9 Z
Le diable frappe a ma porte  
/ t9 T4 \) a5 N$ Q: p7 Q6 i魔鬼亦敲我心房,  1 k) b- s2 o% @
Il demande a me parler  / ~9 y% J( X+ L9 d
信誓旦旦诉衷肠,  & f1 U9 n' Y+ \+ s) X. Z
Il y a en moi toujours l'autre  & \' d1 W" L8 R7 [, Q7 N
在我眼中都一样,  ' ^: \( v' [+ m  W( @
Attire par le danger  0 s0 F8 o$ B$ ]; y& g1 x
皆如虚情负心郎。 3 D) B# V* X2 r3 ~$ a: {
Un filtre, une faille,  % z' p( n; b/ L: w+ S% N
次次经历遭心伤,  
( ~1 x3 k  \( ol'amour, une paille,  % O1 L9 N! s0 ?* l3 Y" f4 G, q3 N
次次恋爱遇痴郎。  3 _3 [: K/ K9 V# S& k
je me noie dans un verre d'eau  
( M) V  e  e- p/ K' W: x9 H手足无措苦惆怅,  
& q! V) ]& @; Q9 m, d, gj'me sens mal dans ma peau  ; U1 t8 X$ I; U6 h5 w6 [
长歌当哭断柔肠。   ^# C0 x6 d8 X  v: e/ p) \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! R# M- m0 y8 t, \9 c# r4 N
笑傲人世弃虚妄,  9 ]" K7 k3 c4 t
le soleil ne va jamais se lever.  0 d8 u& v0 M% o0 h( p
心中太阳未露光。
$ ~/ P$ B9 _7 W$ Q" @Un ange frappe a ma porte  3 M) P; K3 r- A: i
天使欲敲我心房,  
6 i9 Q/ M+ t' V* F8 ~8 t9 M9 NEst-ce que je le laisse entrer  * I/ E- A1 X) P+ D
是否开启费思量。  
, w7 Y& Z- N3 K3 @5 K3 W7 V+ XCe n'est pas toujours ma faute  ! }. U. F& M) j: T5 a/ A- B( H$ }
纵然往事消如烟,  
8 m  W2 Q8 f+ |" c- J( uSi les choses sont cassees  
: O+ H% E, c- t; B$ }岂能怨错在我方。 % c# z& ]( B2 C& S: @& p) a2 T
Le diable frappe a ma porte  
% x: h3 Y6 @: x7 h6 X; b3 r魔鬼亦敲我心房,  
) s6 Y8 {, d/ Y) m, x1 FIl demande a me parler  ( ~! C& ~/ Q4 j& e! r% `
信誓旦旦诉衷肠,  
5 j$ P+ v2 x4 @Il y a en moi toujours l'autre  
% x% u5 v. p1 G& o! [& ?在我眼中都一样,  
6 }* v4 d  C. a, m' mAttire par le danger  " i7 J6 N- b0 d  t9 }
皆如虚情负心郎。 - W3 q1 d5 t5 T* k
Je ne suis pas si forte que ça  
' G: i6 b$ b6 W, L2 ?& x7 r8 D: l生性并非志刚强,
+ l. ^5 f8 N$ x7 |2 ?& Het la nuit je ne dors pas  
* v& l0 r4 w' P* W6 a/ D5 ^辗转难眠夜漫长,
5 a' f$ p9 \& J. ctous ces reves ça me met mal,  2 X% }5 P5 ~% [1 v" Z, ~: i
历历往事把我伤。  # ~9 Q1 c4 z1 t& C
Un enfant frappe a ma porte  
, D5 w2 J% _  m/ j) v一位帅弟敲心房,  ) o% B, B$ R2 Y8 K* z9 E) i
il laisse entrer la lumiere,  ( c1 ]0 @: D4 s8 h; l) U# H, O
射进一丝希望光,  
: u* l: ~8 Y) Wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 f: M" A( x! @% D/ [+ F目眩心颤山海誓,
; o9 M' R$ E' G2 G1 L! Iet derriere lui c'est l'enfer  - ]  S, G: _8 p9 x  X( W/ b# W" e
风月过后梦一场。 1 p/ ^9 |  q7 |! p7 n: U* ^
Un ange frappe a ma porte  - O% m  k6 d% |* D# G4 I# f0 V! R
天使欲敲我心房,  , }9 X0 k% U5 ~; w1 S% s* s% c$ H
Est-ce que je le laisse entrer  ) ^8 G0 @! Y  R
是否开启费思量。  
+ B8 X8 v# J- u) HCe n'est pas toujours ma faute  
! k  s) h8 n5 }纵然往事消如烟,  
. t2 ]  U  Q$ d3 J$ V! U. cSi les choses sont cassees  
+ j( m' A# f* p% `7 Z1 S岂能怨错在我方。  8 \& P5 a- h" N& c; I; ^8 x
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 v) K. W2 }6 b8 p3 h7 @纵然往事消如烟,  
- ]1 L  h0 _" T  p5 x9 JSi les choses sont cassees    o; ~" f. i" s, c6 P5 R# w
岂能怨错在我方。
6 Y7 T! Z& J, j: ]- |; nCe n'est pas toujours ma faute  $ q/ w4 M" G6 j) ~
纵然往事消如烟,  
' Z( M; ^$ b8 f+ }2 pSi les choses sont cassees  ' h* C! k; W8 t- Z1 Z4 K1 e, b
岂能怨错在我方。
0 E* f1 v0 |, K9 [$ y- W$ M
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-2 11:58 , Processed in 0.051815 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表