|
|
; ^5 |$ s% N5 u! v0 k' @$ u★I get paid to think about things I wouldn’t think about 0 ?2 A/ @# N, I3 Q' B5 m
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
4 I) q: {- a1 s) bAnd I say things I don’t believe I say out loud
% H) @7 p+ Q% O; M# V7 ]+ Y我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
& E; l# y* n1 t+ }+ C: PI get a wage from Monday morning till Friday night
* @( {9 R% I G: B我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
& }7 t$ s# z! m. b3 BAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ' G e# s& b& z
一周工作35小时 我得生活下去啊
1 ?9 P) q1 ~/ X* U/ a% Z$ g. _, E5 }6 N! x' _# X( o# a
★Then I’ll keep on dreaming J# f/ h6 g& {& o( T& u* `
我一直做着梦幻想着 ! i; V& s% d! x' i% K9 E- r: V7 J
Till they say time to go, your day is done
; b( l5 |7 Z. g直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 7 c3 p9 O& a9 \9 h. }" K
see you back when Monday morning comes.
/ `2 g: P' q$ \+ p3 ^周一早上见哦
6 K4 A9 B7 @2 N- R$ x' m2 j% K' U/ O) s% V
★Two days out of seven $ Z7 x; X5 a. z+ h
周末假日[周末那两天] & z9 y, t- V& M& b: }9 D
that’s when I’m in Heaven , T3 u, r! @2 l* |$ j+ a- |2 t
我仿如置身于天堂
) q% m+ U5 u3 q! P- i1 Zthat’s when I come alive , d3 ^9 z* N2 S- y1 A# d
我充满了活力
$ N$ Q4 L+ c' _. {+ h2 m zTwo days out of seven `" o4 c! [8 J4 v: f- p1 p) l( C
周末假日
- \) S. K5 \, T8 ^let me be forgiven
* v7 E( V E6 ]6 d8 H. y# Z: J宽恕/放任我吧 9 J- P0 u! k# w3 u% Q
I just want a little peace of mind ! y% {: D* S" t; U" o
我渴望内心的宁静
+ g, ^7 Y5 M G$ S4 q5 V; A/ F+ Y, Eand it’ll be all right.
" d5 Z o! N- Y; J一切会好起来的 % n5 Q5 |; B! D1 E# P9 I5 r
' n W5 [' O# C6 f3 i& m9 B
★I wake up and tell myself I’m never going back. # C4 G: B ?7 k4 e
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
- s _% l; i" m9 YBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
1 O) r( D& c+ P) _( B0 {/ Q但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 + u2 Y. m; X- M$ `
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites : h! [9 j0 Q6 Z! i! c
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
3 `! W+ t0 D. k2 k3 P! VBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. . U$ b" T5 i: N1 X: A5 c
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 # l% q$ S: i- X& s0 Z& e4 `
4 B4 `1 D3 f/ c& j* c4 L4 y1 d★And we’ll keep on dreaming ' z0 t5 c" Y4 r3 Z7 A
我们做着梦幻想着 9 x- K4 \ z) e7 X3 X. T
Till they say time to go, your day is done . ~6 |8 T' M. R+ U8 h& T4 y
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . I# L: I4 N; B2 m
See you back when Monday morning comes.
# ~, B4 n( g% h, p周一早上见哦
% a( c# B7 r! p
% d1 B/ M0 o4 J- s★Two days out of seven " f! y& [) x. t4 b; O- T. P
周末假日 4 w2 K3 A8 r/ _- G
that’s when I’m in Heaven
+ }$ m8 D& o- i9 f% \ o! g. m" y我仿如置身于天堂
; {; W A M8 B& w, ^+ j; \; Qthat’s when I come alive
2 w V' a0 C: R- X: F我充满了活力 D6 H! f; e! i8 T2 F" S$ |7 s6 W
Two days out of seven . j+ a, q& { q8 b, Y+ f
周末假日
5 V. K7 @3 _% K R2 ulet me be forgiven
% G' O6 l/ b: q9 i. H. k$ J! G: @宽恕/放任我吧 ~, v N% C3 y* n% W! }
I just want a little peace of mind 3 V' i: a7 \! C* E3 t/ O1 H1 J
我渴望内心的宁静
# Q. q! {8 S3 f8 G; t: p) q; Y: k+ `and it’ll be all right. & ?3 w3 S( w8 v# D( Y* E8 e4 X
一切会好起来的 - G0 {) U5 |9 F; L* q
. C6 i; _/ C0 u( J! ^
★Then I’ll keep on dreaming
; e" T) Y5 w4 H1 r" W9 A* V我一直做着梦幻想着
# o# g. ^3 c; i9 d* vTill they say time to go, your day is done / P$ [; _; N9 {" L9 s
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 7 ^3 d& I# I: {7 `6 g
see you back when Monday morning comes. " q; s' _* K0 C" x/ L: Q
周一早上见哦
" B, b- a, n) a4 T- p- o7 i. _4 Wyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 6 G( G u* w3 C5 i1 }
. ] D F4 o# j* t! Q
★Two days out of seven
: x+ i6 c9 z' d+ H周末假日
8 k2 q4 H( g4 A9 s* ethat’s when I’m in Heaven
& Q5 T$ G% i6 f! C: I* K我仿如置身于天堂
; W' I5 l6 W/ Q1 Y" `5 o$ Z* E- Gthat’s when I come alive
/ U h! q i# B9 \2 u我充满了活力 ! L/ T, s* m$ K+ z+ }9 [
Two days out of seven
$ i0 e R- G1 d周末假日
* v+ R# X* H+ E9 B8 ylet me be forgiven
5 I! u. a2 m s8 ~* V2 e宽恕/放任我吧 4 O) o, ?- B$ M. K
I just want a little peace of mind
& _6 d* g2 s ~9 \9 d+ \$ i我渴望内心的宁静
+ \' M9 m4 ~( A/ \: K) Tand it’ll be all right.
, r! Q+ p4 n6 @一切会好起来的 9 E5 x. k+ ]7 |: h8 ~( O
It’ll be all right # y, B1 f( l! T9 k( M
一切会好起来的
( \; {6 T: M3 o; h% L$ I* r3 n7 f
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!, m2 }# x2 w0 n9 P: C
自己译的不怎么优美哦 |
|