|
; r+ g: u- B5 V★I get paid to think about things I wouldn’t think about . U* G8 U5 X6 u+ Y( `" V3 S8 a! H; Z' i
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
3 @. Y: ?. T' g# o! |- kAnd I say things I don’t believe I say out loud
* \) m* ]; k. C) Y7 F5 F我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
( T4 }+ M, Y, _, @7 w1 iI get a wage from Monday morning till Friday night
9 d: O& `; S* ~* r6 ?0 q9 ]4 x我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
" C$ ^6 X/ ]% d9 j5 ?: u# g' x0 CAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
( U+ x2 A9 @0 T+ x8 ?5 Z b0 W/ v一周工作35小时 我得生活下去啊
! i, x3 o/ h9 W
) K/ |% `$ H3 g |3 W* o0 H, w★Then I’ll keep on dreaming % d4 N5 O! Y j9 G2 f7 V4 j
我一直做着梦幻想着
) X1 m( d& y; W4 HTill they say time to go, your day is done
4 v) y2 Y, O t* \$ X, J直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, u% D5 P) k6 V6 hsee you back when Monday morning comes.
3 V' X r" j7 g/ }- N周一早上见哦 ! z( E/ {# A( P( R2 M9 u, _0 M$ A
9 |' A: g( e6 B( W! q, \★Two days out of seven ( U) q5 o `" y+ q4 q
周末假日[周末那两天]
+ E, I2 w/ s3 Tthat’s when I’m in Heaven ! Q( l& m/ q0 S+ Y* q' u( T5 U
我仿如置身于天堂 6 n& J. e3 m c4 a8 b; y
that’s when I come alive r/ T( p1 O: H8 S" l- {
我充满了活力 - c8 O4 K r7 R U# C0 U- b
Two days out of seven
6 D6 k: x/ c: W$ u& G% e周末假日
; V6 h' S) Z, _+ s W! K! p& s% nlet me be forgiven ) W6 [* o# f7 J0 T
宽恕/放任我吧
, g% f4 U2 n& e8 {I just want a little peace of mind
! X1 _' ?% v8 E! @6 Y# ]我渴望内心的宁静
- W6 _ y7 Z' W6 o3 H$ `and it’ll be all right. 2 f6 w9 H: K6 F- e
一切会好起来的
5 w: q. E. H0 l, H$ j6 z3 h1 _6 G. m2 c7 R* J: `0 C* a
★I wake up and tell myself I’m never going back. 1 R, q0 k& T- f3 a: p
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
0 v' A7 t# t/ ^& g% E" uBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
+ P- z0 t- e) M# u9 l但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 & t8 n: U: ]* p+ @
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ' L$ B8 V) h! l& f4 e$ v
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 9 E; B2 N; N1 L) m! w
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. . `& W) G3 x2 t7 S6 B
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
3 \! w& ~$ A% [) g# N% Q
P" e; D, A. v0 b9 A9 _% Y★And we’ll keep on dreaming
" O7 P1 l7 W9 w- e+ x9 ?我们做着梦幻想着
; o2 U% `! _" H5 `- a @* mTill they say time to go, your day is done 3 Z0 R0 @% i6 B. I
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 M( ~' }& d# X! K, dSee you back when Monday morning comes. ' l3 w! |8 Z2 i0 r& ^8 \
周一早上见哦
& O" `6 Y/ ~1 z6 ]' T3 J; l0 t6 M% `& G" o' D" ^; S
★Two days out of seven
( p5 x3 c( k& m4 U d: X+ {周末假日 / a- J# ~: f4 `1 W
that’s when I’m in Heaven
3 C0 J9 y7 X5 B我仿如置身于天堂 0 ]4 D& i- [, u0 U3 C5 J" @
that’s when I come alive 9 X9 q* q, G/ |
我充满了活力
0 m) o# U9 Z x3 e g" x2 L9 eTwo days out of seven
3 Y+ t$ U$ v; V Q, i6 B+ d& z周末假日 % t$ [/ z6 T9 B, j3 J
let me be forgiven
; @3 |, j" o* f p6 z+ E9 v* U& f% z宽恕/放任我吧
+ P8 ~3 Y. x( [" b. G* f& _$ sI just want a little peace of mind 8 v! s+ u' V% o! C7 J7 i8 c
我渴望内心的宁静
5 h# Q$ G' w3 R6 e9 D/ cand it’ll be all right.
. C1 }* ]# A6 J一切会好起来的
6 r# D: W# T. t! n9 s* i9 f' }2 V! m) Y3 {/ o
★Then I’ll keep on dreaming
( M% M& Q! ` I. ?, s我一直做着梦幻想着
6 y4 o' T z# x) XTill they say time to go, your day is done
( X [, L3 u$ A直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 e# n7 M, l, |6 K) m
see you back when Monday morning comes. 8 D1 `7 x6 t& H& f* k* M9 t. J3 ^
周一早上见哦 $ ` a; q8 t/ C$ E1 p! s" B' u
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
$ m6 Z! f1 U/ j9 [$ O3 R2 j# F* ~0 `5 R) u' D
★Two days out of seven
& m4 K! g9 [1 z" F2 m' e% ~' Y1 {' N周末假日 ; q" |- p- x0 H s. C+ B
that’s when I’m in Heaven & v* G4 f. |5 a: ?: P2 d- ~
我仿如置身于天堂
% Y8 O1 w$ ?" w2 j) V+ ^that’s when I come alive ) l0 Y7 j" y0 X% e
我充满了活力
! l+ F) Q) @$ e: q6 QTwo days out of seven
! y8 n6 [3 A& T3 w+ _周末假日
: _% Y* E1 d$ T" s7 H! _( ulet me be forgiven
( Y' ?6 R! k& L! _& K m1 R8 q宽恕/放任我吧 5 A. c5 `* I1 H3 V. S( c/ B; u' {
I just want a little peace of mind
1 |# s. t+ L* X我渴望内心的宁静 7 D8 y- ~3 v; V& k) m* Y% R. b7 f
and it’ll be all right.
0 h: y4 l5 o6 ~2 O5 p7 C1 x一切会好起来的
* R) E3 g1 @# }; H4 P; r# k. t3 S8 mIt’ll be all right
4 H" s+ ]3 z' M4 B* L一切会好起来的 # v5 f& F% |. @6 N0 C. X3 J7 K0 F3 E
3 L. f1 v: C( v9 K6 K* N歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!1 q1 J: \+ Q4 [ U: H3 j5 s
自己译的不怎么优美哦 |
|