|
+ M& d4 `, t7 X! X/ f1 |★I get paid to think about things I wouldn’t think about
6 B$ \ ?8 m& e8 [+ N9 d我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 0 Q, B+ S; Y4 Z: h' v
And I say things I don’t believe I say out loud ' ~' ?5 C8 D% I2 _6 h1 `- o
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
# B5 d* q( T2 Y9 _: r8 G7 yI get a wage from Monday morning till Friday night
& j+ g# M5 [1 N9 b* V我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
- d! D+ _* e* C m% ?' ?And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. + X8 P, m" | k" u. e; K6 e. V
一周工作35小时 我得生活下去啊
7 d- ]; f ]* N' z, t# e+ k# l
. F* F" A- }& X0 `★Then I’ll keep on dreaming 0 X% @: j1 m6 q6 v
我一直做着梦幻想着 + K7 j) v" Y9 W- e
Till they say time to go, your day is done
0 ]" g: o4 O$ M+ E直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 l1 h$ }# s, B. w! {
see you back when Monday morning comes.
! A0 t* J# ~3 e/ m: L1 |8 _周一早上见哦
+ f9 m6 X3 u/ D* L
4 z; N2 ^" n+ ^★Two days out of seven & x% U. \" k3 ]7 ?
周末假日[周末那两天]
$ m7 r0 B6 o$ gthat’s when I’m in Heaven , V& g8 X; Z0 z& l: h- A
我仿如置身于天堂
8 i5 A* _1 R" G/ o2 e, othat’s when I come alive
6 Y8 _. |9 X {! w7 T% k V我充满了活力 , G3 O; h- r- _
Two days out of seven
' J2 I/ r/ b6 ]4 b5 k e周末假日 1 h& U& Y& r" O$ T
let me be forgiven % j/ {) \8 m/ e9 E3 X) F8 A; C& m& ?
宽恕/放任我吧
0 u( W9 ]/ c3 |5 B9 z: ]: C n, JI just want a little peace of mind
* h; f2 y+ [3 p9 `$ l1 z* a我渴望内心的宁静 , V( H- W( U3 q2 W. `2 W
and it’ll be all right. 3 Q' z9 K% N3 z, }9 k
一切会好起来的 K) L* R8 Q8 T1 V& G! u
4 o6 y% g; Z9 w" F
★I wake up and tell myself I’m never going back.
/ ]) k+ ?) c' e4 x. D一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
& [/ B; Q: L. Z/ t; DBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
. q2 d4 D" y/ W但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
* Q- \4 N9 {! p& L- b: GPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites # A( q6 U+ ^2 w* i9 Z" H8 G8 j+ \
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
7 u3 Y8 z! ]7 E5 t( pBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. % d- E$ K1 Y6 z3 V1 Y* [/ K1 G: ]
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
( R! ]+ E. ]' d; d. }) k s( P/ I9 A/ ^" M/ H
★And we’ll keep on dreaming
) p/ S, t6 L9 ~! I3 I1 f- q我们做着梦幻想着
3 I6 r7 Y" @5 L6 K# h) QTill they say time to go, your day is done % m w+ f9 N: Q0 u+ s2 M# M5 ]
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 \2 J s1 E% n. y6 A. kSee you back when Monday morning comes. 7 s9 y8 o% d- h" d
周一早上见哦
( h! C! m8 w7 _+ f8 }) L5 ?/ g2 k; x9 ]1 b) @3 s* L* B3 a
★Two days out of seven
3 U; M4 y( k, R. g/ T3 m" I周末假日 2 K N1 B7 r! ^) y. m9 w9 G
that’s when I’m in Heaven
# `- [3 u% h' P# Q我仿如置身于天堂 ! L9 B2 u4 L: f, c
that’s when I come alive . y5 ~, p8 u$ x/ R" Z# `
我充满了活力
5 Q9 u4 _% M y% r+ }% A& @Two days out of seven
- J1 u h( @. N) r0 \! S/ T$ c周末假日
. H- F) C: G7 e' c% ?$ Q# ~let me be forgiven $ m( v7 u) |3 h+ s- _
宽恕/放任我吧
/ y3 V: {5 t: N" x& S( \! xI just want a little peace of mind ' e, Y S" |- O7 W: H) ?/ m3 }
我渴望内心的宁静
9 N s4 e8 u4 J- P. Wand it’ll be all right.
8 U* e! j4 o$ U' w& ^一切会好起来的 . {# s% [# M0 B
5 ^* q9 o0 _% `5 W
★Then I’ll keep on dreaming
5 {( B+ }3 b/ @; K我一直做着梦幻想着
+ U8 {# B2 h/ aTill they say time to go, your day is done # e. o4 R6 W7 P. P! ?' Y
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
+ g" p, R) m) O) w& Z( rsee you back when Monday morning comes. # i0 p n. t& M8 j$ F! |( V1 p( {
周一早上见哦 ) z# g6 F) o( J+ ]( U
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah / ]' h) q9 P* g1 M6 |# ^' _
% D/ ^% @- W% r j★Two days out of seven
2 L6 B" Y1 |" I+ l周末假日
5 ^# n9 V6 {) @$ `that’s when I’m in Heaven
) o, j L3 h4 [, V! A" k我仿如置身于天堂 9 f s6 T* G: n6 ?$ D. w6 S
that’s when I come alive & Y# m+ l3 m7 S7 w) p
我充满了活力
+ s' W2 {3 S( u, S5 k+ f2 y1 MTwo days out of seven
8 s0 d/ L6 ^- }1 I: [3 n周末假日 - u; h" T: g4 `0 b. H3 P
let me be forgiven
: G2 c% A2 ^+ \; H5 v: R6 D宽恕/放任我吧 8 I* r: A, J) `' j1 U
I just want a little peace of mind 5 L; k; @4 b& g G; H4 S- }6 m
我渴望内心的宁静 : p. x x6 l! I
and it’ll be all right. ' S0 `: [6 T, N/ E7 C
一切会好起来的
6 a# J7 n% J. LIt’ll be all right
) l. |6 v& i. H7 h: S4 ` C一切会好起来的 + @+ l! n2 v: ~ J% a
3 a D3 c& x7 w歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
1 w3 o2 r- J U2 n1 T6 [* F自己译的不怎么优美哦 |
|