|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) Q w& d) U) u* l( i* z
" M8 }3 i, G% b1 D4 ]A
6 U2 E$ j* B& [1 r% Z9 I) J+ c7 _Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
2 d, N% v$ G% D8 RAhan gen 晚餐
: J& E9 _6 D; @' MB
* h1 v$ p4 F+ B- {Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % I7 d. c+ S! V3 A) d/ r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ e& h3 E$ U# O6 a) n3 xBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 g. L8 S9 |& C! B4 {
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 : s9 s: o& s; @# T
Bor bia tord 春卷 2 y5 \8 A. U: \, S
F & w9 R/ O# K/ E
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 c# L; M" L. }% hG M, e H" D- b9 _
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ z# x1 ?$ L1 g @( p+ c. H# AGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : t; V, e) j$ K: R4 ^* g
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 $ O! S) b' F! T& \3 d+ x2 l
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ k# ^! E$ E- K* M! Z$ x: Y' V; }
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, D0 P4 Z1 ]2 u* _# l- b1 ^Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 H/ s* l9 c; g8 `2 |! qGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 k, W# _- w4 Z- W/ o0 B. U
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & ^0 i1 ^/ m2 H0 Z9 c' N. n+ l
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% M0 \1 s6 i* h1 H5 D/ u! {8 LH
. P2 @% I- e+ gHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& `. i k+ F% @1 O4 r4 P- I) v6 @9 YK
. }8 _) A4 o. t' l1 xKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 Q0 L+ @; E% z: O0 z
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 Y! R3 \* q3 d5 pKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # L& g* F* s; t2 Z5 Z2 L6 \: `
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 6 W) b# g5 L$ G. y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
. ?0 k$ M4 L4 I! q5 C! s5 BKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; `3 B" z# H' \& X
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
" ~9 C. E" @% q& P* Z% rKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
5 B( h# l" y# @! V8 VKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 r. j' Z5 o; x8 b- u& rKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. W% E& V, U3 r: vKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - p$ m6 r2 n4 n6 a/ ?; S/ k1 Q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ s5 V6 R" }1 P( k, T' o( `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 J+ p# _' _; `9 q$ S6 XL : D0 x' m" U& s% K7 F/ b
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 - b8 z' @# }" e0 O
M 5 ^! `) a( h1 z1 B9 V, k
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . m F1 U; u& }. {# D
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' w7 V; d: x6 D: X, f
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 G" v( F3 X9 \" B4 F7 s/ L( _Manao 柠檬 Man farang 土豆 & J! i; A* w: K' |9 O; H$ ]8 y) \
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; s o/ ]+ e) i- @3 y7 z
Maprao 椰子 Med mamuang. h' N& U/ X, U% o6 V: {7 e
himmapan 贾如树坚果
- C! D" z6 I* s* O4 z DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" k( |* v3 I1 Q- [" V& v' RMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 : {3 E8 z: W* u9 T# I
Mo satah 猪柳
2 c- m, @+ ]/ N1 a: eN
4 \8 u$ \$ R D3 ^ S; R. O( j iNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# `! q; Z1 s6 k$ e; MNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
3 r# w: h% e0 v( u6 b( k' sNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. V! _* \5 `' H/ C$ W& SNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 \5 e! R0 n/ z2 A4 ]% D- h8 ~Nam som 橙汁 Normai 竹笋 U4 `( U2 E: f9 b- M- P
Nuah 牛肉
/ Q; E' m/ z" n- l# CP - _; A9 R# S* C1 o% j
Pad phet mo sei
; c; H( N3 P( ]4 u( W$ J4 unormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& L2 s8 @0 T& F8 C
jao 牛肉拌绿豆 / b. o* {* ~& y- [, H& S
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
* M' n! M7 X) t* cPhal thai 炒面 Plah 鱼 ( |+ }6 H" L3 O, E$ ~
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, ?& k9 a7 i/ e- x% |; C1 g& ^Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" [& L6 w% Q4 j& N( @Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
3 d$ a; u, C% M/ M R* KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 x; U# F7 O$ V: t' W/ e
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
1 U5 f0 I9 l0 }9 pR
- n- @- L1 i, R jR Raprathan 吃 Roohn 烫 $ U; d( e# ~( N
S
4 H& u' Q. l9 P: s3 Q, kSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
3 \/ G' y* ?& ]( f4 w6 wSie juh 酱油 Som 橙子 ' q8 T+ ^3 y. e! N. Q+ Y4 k: F/ ]
T
5 f* n( t, a8 t4 WTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ X0 K6 S0 E% c6 CTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
# Y; p4 Q4 Z# L+ d! S, E3 iToa ngog 笋豆 Tom 熟食
9 L1 N p; U `* }4 L0 i: rTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ! D9 l3 s/ s$ r" x1 j! V) \3 M0 h
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 4 u9 k1 P! _" W
Tord 烤 Tschah 茶
, F3 X7 o0 P& n0 O {, ]Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) q6 V3 @& g; D- ]- c1 k* w( f
Tuna 金枪鱼
1 @# @9 }- ~3 V h7 GY
! ^' W1 P3 ~1 d! z& X, O0 k! u/ GYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , u6 E, _5 i% ~ X
Yen 冷/冰 |
|