% p6 }2 j4 T/ w: e+ k8 J) T
Toi qui n'as pas su me reconnaitre + r# f7 o- I# {- H1 x
你,你不知道怎样来认出我 ' K9 x: s( ~: a k% T$ ~
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 9 H0 o2 A; e6 m/ M9 \
忽略我的生活,我有的这个修道院
- A1 d7 U) j! d7 q0 cIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte d8 j1 {% R9 w! _. A$ m
在我面前,是一道打开的门
* t3 x9 ^1 k& L$ \) KBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " A2 q1 a! {6 B4 m6 E9 D
也许
R X7 [5 G3 S9 M) |! [On a maybe Meme s'il me faut recommencer
* z# e, w' U T即便我必须重新开始
* }. U2 ^5 H6 _. }4 ]Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 |8 W/ [; _9 @* Y1 C$ G, I( u+ [/ N
你,你不相信我的孤独
* W- G/ c9 N V+ pYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
L7 b+ i' L* I; R忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* @3 P- J! R$ O4 x* Y8 cIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 s2 J: |1 L n$ q/ h在心中有一条细小的痕迹
% B. ?- S1 [# @( gIn my heart,a tiny string Filament de lune & f! @; d1 J, P; J
月亮的“灯丝”
; D9 M1 Q4 z0 v1 h# ?6 p& E, MThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) v8 j4 w( Q! E# K4 B J在那里支持着,磨损的钻石
& `& l0 i' A* H; _- u5 n w, jThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 \ a) {8 E5 Q1 ^' \$ f4 x但是我喜欢 g. ~1 m+ Z# ~) z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être & V3 o& i, ^. o2 A& |% S
我没有选择必然
( G2 L* u/ P% L; K" OI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento # @! d. j# i+ `$ j/ O
但是,这就是“迷恋” " X* u% F: l5 f: z. @
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 W- t' E/ {9 Q+ W* b
爱,死亡,也许
H; J0 E2 K0 m( m9 |: x8 LThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 w$ f% f0 M2 U E% ]
为了一句话而暂停时间
6 a# d, Q7 \* p! G# H* pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 ^( Q. ^. D0 V
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! D9 t' P: K9 q+ S- \All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : w2 f6 e r' Y8 c- W3 a+ d
这就是“迷恋” ! F: m; `2 o4 G5 c; z& S
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ C" o1 M9 f; x* w& u所有的他的存在使我们折服
/ ^5 B. L1 ]! z* T6 CAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , S9 e/ N& [1 }6 Z l- \/ \
最后发现那也许只是一个回音
o7 d ^3 E% D+ Q8 b. g9 ^2 ?Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 j8 H1 ^( n) Y6 E' K: ?
你,你不会看到另外的一边
) f0 t& [. C2 Q( L9 \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 x3 H" ]3 y( n我的记忆走向自责的大门
! `0 Y! _% \; k+ {( m! HMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: X. Q0 _0 v! \9 `; I埋葬所有,过去的财富
- V1 ~! b' z! Q0 }3 G; pBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 ^6 z+ N6 h7 g' \& X; J3 c. D
许多年的伤害
2 P9 o; x3 y4 ^1 g. R ~These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 O5 N |: a7 T5 q7 T" W你理解吗,这将使我停顿不前
7 o5 N$ Y+ r7 u+ ]Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 q3 P* {% a% u5 R$ A& x我,我已经不再望向天空
: P r6 N6 u K0 x9 o" hI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ @- ]# e# J t$ r% }+ e/ Y& {在我面前,这道打开的门 $ `4 n& q e) `# X& R( ]
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( a* ]+ H1 d4 k2 ^- @2 l. q7 m
这未知的东西只会伤害我的心 4 i: G$ n: a: _
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 b( p8 f2 u2 {
以及他姊妹,灵魂
2 t- O, h( Q# e1 Rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: L6 a0 z" t4 e. \/ \8 F. Z& W+ |有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) D' n }' u& I5 e; H4 dSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
H9 m. o- C$ P# U( E: N! C但是有人爱。。。
! G1 p/ L# _+ y2 wBut someone loves |