|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ Q p/ D2 e9 ]' m% ~. F9 T/ h2 u; g( I
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?* z/ ~, ~/ E9 F3 _+ x' C
( [) d8 c" `- c- E0 C; z8 O( ^ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# v1 O& T5 o; \4 I; A J. N
( J4 S$ F) A5 U- K+ c' t 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
/ k' N! {+ h x+ Q5 ~4 Q# l. c5 X$ } Q
苏:时机正好?0 k* T( E9 U* ^% G: E4 Y- f
4 |, ]6 B1 D6 Y$ n 张:是。- P% j$ S. \: X
0 N/ I0 U0 \) g0 H- ]
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?7 c/ d: F0 N& l& r
6 D! Q# i5 N1 R9 `4 ~# X/ K+ G7 V3 F
博:公使。
8 e. Y' u1 t- b3 @4 _9 Y+ [. F e% G
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
+ r: M8 o' ~1 M7 ]5 U1 @+ m; p+ y7 B: ~; o; b6 I+ U
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。6 `" J: ^( z- k$ M5 g! H
" \: c+ o: E+ o: _$ A0 e" M& n& j 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
H0 Y# g% u) e' V1 x2 k% x$ F$ t* i9 V5 J
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
* Z/ w: D) A' a% B8 C; v! @/ Q9 n$ s8 f! R+ x, ~# a* U. h
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
$ F7 K1 N y; t& k! _# r) c$ X
8 W* Y3 E6 e0 p7 I 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。; n! U3 g {: R2 X7 e
' A# S9 A' R6 e' x/ ~0 x' h
苏:哦!
# y$ Z& N# j6 V: A' _$ g$ h9 ]
2 i3 u9 X4 A& M 博:这位是真正的职业外交官!哈……
3 _7 Y! o5 f( x6 y8 U5 U) Q+ n: }! @9 `8 E+ `! T$ n
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
9 |5 G! z) B1 L5 e& V, u9 y, Z5 X& o3 t* S( Y. I
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
/ f/ c' g4 g' W% ]/ n; q# m$ `( Y. \; q* S( k
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( g# t, A( ]6 j F. e! }) @- B
! s0 G3 _4 q& x 弗:是的,说泰语。
7 ~6 L: X! h/ _- [+ y6 Q g4 E* a& ~
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
# J, E& f* R6 k9 w( L, w5 W/ z& L
. ?* ~1 M9 k3 _% _+ C, A' L 博:还从来没有吵过架。
. O1 t0 N6 w S' d3 q
2 v& S p( V1 ]2 e: M* g; q& }6 n 张:是,从来没有。; {) r# J% H& C/ J" p
5 z! B7 g7 P+ V8 p9 u 博:用泰语说,就是“还没有”。
+ n9 i# q# E( W1 P ^. D
% D8 ~$ b; j7 U6 Q# L$ W 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
% H5 R( Y6 C# X
3 }) i" b, D) b& P 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?* ~; }; z( p/ {. N6 o, u
9 F( y8 [* r& C% p5 l, x3 g 张:我们两位从没有过这样的遭遇。/ @/ p* f) s5 V- A4 N; ^. w
8 u, t5 T' c X9 W 博:从来没有在那个时候见面。; f8 A/ O/ v d
4 U; f( c. Y. S2 I# [+ K
张:哈……
& N- Q5 G* ~; n1 N
/ m% B2 i8 j: Q7 {2 {% R% W# Q 苏:尽量避开,是吗?3 D& u: A! f; k; j0 Y
8 l/ ]+ o) ^9 a3 ?
博:避开。避开。
* z" g' p$ J Y' X7 l
7 U; ], g8 e3 V6 X4 W( Y: [6 Y 苏:那英国呢?
2 `7 \; W: {% e9 k2 r# w8 N0 W$ q4 S/ `
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。( p, c1 d5 `& I$ `
9 }5 r4 L, G# n, R0 P, _ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。0 G4 S. B! P+ }! u4 K# h, Q/ f
# ~$ y# W& l* z h. g4 C% ]- C/ A& ~; j 苏:要退休的大使说的就可以不一样?# }) I, X, }0 Z9 F- m
" g* M7 j3 ]" i! J( m
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
9 w; i0 c! F* O
. ]) J! m O* f/ X. T: `: q 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。) Q6 Q7 Z- H3 p& k; [
. Q1 L5 |+ z: M1 G) p9 W9 P
苏:那作为朋友,会怎么做?
0 z, r8 t/ N! p% g# r6 ~+ X* w6 U5 F2 _* B) Z* _' p" y3 ^
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。# g |3 y4 s* d. z1 U \
2 b+ l& E) D) k& Y
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?" B8 m; c- A9 T$ f3 t$ w" C) w
' H) T6 A1 I% S. u% a } 弗:是的,会交换意见。
5 X* L, e' D5 h% H8 C
+ ?% d$ b2 G# h3 @! Z 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。7 w' X5 D' w1 t1 g. t! ?! ?
7 L4 v3 g( w9 S 博:没有困难。7 H) {7 J+ E! Z9 f9 \
4 x" j9 h( F$ J5 h
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
/ ^ B+ u1 C3 t' c6 I5 F' ~; [5 k# x; C
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。+ o2 K1 S m2 t4 U: i
% I! D. D4 c6 [& n( l( n 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?* s7 T) v6 o7 \: K$ T% A
" u& M. ?! f8 x$ H9 [
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。2 @/ V# u, X9 r) {6 H' p+ R
1 Z, D9 n9 k( Y9 d 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?: |8 f3 a$ Y/ K" P8 m) a
, ?& b+ F; i1 l( r9 j+ h 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。3 Q9 _" k7 Y/ }
; x: _! |: T; D
弗:我们必须保持中立。
T6 w+ }: O8 t/ K4 G5 p* m o; y, r# L1 u( s2 B5 b1 w' f
苏:始终保持中立?
& m7 e$ w: U, R( X: `6 X1 ?) H
9 J; k9 {- \9 I- s: B" ~1 T 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。, w6 g: A' }/ \. G. Z# v
; _/ a6 ]; o; c. n/ Z. ]- V
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
& I, N, S) f0 |7 X g4 G. `3 J) i8 A
弗:但我们不理解啊。
" j9 P& Z7 n. ]- ^2 i3 u5 X/ z+ H$ ^5 r% u3 U
苏:不理解?$ I# |8 o1 h* z/ ~# ?0 I, w2 F
6 {$ | ]4 s& S9 v5 y. [4 f 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。* c3 w w. i- M" O4 o
& _8 w" a1 \# j N
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?+ I6 ?0 f/ Z) L; o9 P z. W' T
2 G& @; P t! s; k' `
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。1 \: e! Y5 K/ m; _8 _% _! x
5 A. I) P* u" ?8 n5 r
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?( L* d5 S+ [7 R
( X; {7 i" Q! y6 r8 i 博:这要取决于“祝贺”的含义了。: L% p* x# R6 r
7 D9 d5 z, Z o6 w0 \' z
苏:中、美是同一天吗?6 C* q, S8 j [' h/ C8 N
. Q3 L7 B) t; E `
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
I! S& v r1 w% E1 o0 G# X& ?4 O3 A+ y9 \
张:是。2 N7 [9 G! v) }; o5 F
; @% O8 ?, e0 ^; Z( ^
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
0 |" N4 g& i8 Q5 R, \# d) X+ r; G5 v3 q N
苏:张大使介意吗?
9 z D& K- L/ o; U# y4 o
$ w1 W9 {) @4 w3 x 张:不介意。
; Q" E+ D3 B* l& I/ f0 l) P; }; j6 |+ Q8 g1 _9 N5 ~1 O
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。& s' @5 j5 F$ K/ y1 r6 v
' i- i' J! M6 D- p/ X7 _
博:苏提猜,不要想得太多了。7 H1 o+ O1 s' r
0 H1 u* D+ a! U. q$ C( K R- W4 b 苏:泰国人这么想。
% h4 s1 Z0 _8 | J9 l- P" R9 F4 j7 f8 a( I
博:我们不这么想。: h) w% g q Z, ^ @7 n1 G- ~; S
: O& U3 S/ O. O# O
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。 L3 A$ M, A7 r; l- n! N! k6 o
( w5 x6 m( t ^+ |
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变+ x6 `' [' o1 X8 M J1 V) h g
3 K1 j# F3 T5 ^# Q
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
0 R+ l$ U7 T+ M
t0 k" V, N2 ~$ c! l 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。# ^2 _& L. c8 ?! M8 h7 E7 [
+ L/ Y, G! l& [
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。7 h' k5 {5 L* w4 q
% K# K$ X6 t" s I
弗:是。
6 C) V4 ^# \' M8 y* J: o$ u2 H6 Y, j8 y& D3 q5 Y H# b4 }" N) a
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
3 E! b% _% |% R7 \1 V7 \3 l( R S: m+ o) H" O& H# |
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
. T3 N; C1 U% k$ ?. ]: r2 Q& T* h6 G
$ Q, o2 b K- Q9 i/ X9 O" I, N% d" B 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?" @7 ~7 I) h* ~; O/ }9 z6 O
9 K- v8 O+ j8 o" x1 e
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
4 N( U K- l$ x3 ^+ D _9 W" q5 |% |5 p2 c
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
6 V, u# Z) R8 ?5 |: C8 i
! R5 @) y% \# n- F8 Y$ b) n 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
' ]# s/ W" t( r
9 [& m2 L# g5 M9 l 苏:大使感到糊涂吗?
! _4 w8 I1 w( Y/ k& g; ], o7 ~/ |2 C4 J3 O6 }
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。2 R5 t0 I( X6 \4 F' ^" x5 ?" l
: j+ m/ Q. Y ?: k 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
* D) F2 q* m) w D, }2 v/ E/ B0 n
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。/ F7 D9 o) b- k& Z
7 g: y7 C. m# H* N- ?6 w; s
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
+ F+ ^$ u" O' Z2 z* ~3 o5 x9 |# T
$ d% V& U, Q* P4 X 弗:哈……
2 u5 n5 z0 W# _4 m5 B8 a! Y/ A# L7 l' S% A3 N5 n
苏:每次来都碰到了“革命”?
5 c. X# w5 o0 z9 ^4 l2 V9 [3 R# \/ I( _/ t
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
1 h9 O9 ?* h' u7 j; s% C3 y% T& X- S) B
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
, h& Q. ]0 C0 ]7 k# ^; i8 u( }" S! j' Y6 w9 k( @
弗:那天我在英国。
8 D1 ~+ r+ T: e) I2 e( o0 G& l/ Q
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。6 y" \% l2 \4 i' V- j" ?5 g/ b
4 V6 j5 d. o' v3 ]9 G% f 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
& Z" L$ X* x, F' s4 c# m2 k2 @, L- j) X$ P" C
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
2 P: I2 m$ X! I2 B/ A* m9 Q3 |4 T7 a7 c- ~0 o
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
% Q# d2 i" l/ b( x
8 r: F8 i# J1 ?& W F 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
1 y% B& J& b( w3 X8 e9 Z* Q% f, A$ s
博:那你说说,有什么情报?
( o) l1 i0 v! e4 ^
& T; N' X' k& z 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
5 P0 F+ F# m0 n8 I$ A( W, T4 W/ o, Y9 m7 x2 _7 `7 X' W- O
博:不对。
8 l0 N9 s) ^1 S# p" b% y h4 M5 L) f4 P# T! }3 l2 ]! D
苏:CIA,可能有什么情报……
/ [( u% t1 C) D5 ~. N: I' l9 q5 j( e7 \3 g1 t) h# L
博:谢谢如此的表扬。谢谢。( L; X5 U2 Y4 v7 |& m8 l
" L1 N/ u- u7 W l0 y. R' o 苏:不是事实吗?
5 _& L5 c9 F! D! r& P* t9 t' o% s- j# U) K/ I
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。( {- }* ~) w i- x& I) m
" m9 h$ x; p' s+ R5 t$ K$ z" z
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
' P5 e; ^: a6 Z2 s; {; z& h
5 U3 U$ v9 J3 o+ Z# l 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
7 @0 g# X) Z6 l& E8 U9 t! n0 a2 B( O2 k& i5 l' r+ e
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
6 r, e1 s$ e( Q) X) `& \' I& k
* d* h2 n G! g0 N 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。& k5 i' M, I+ E' ^7 a0 _
! R+ z6 B& `7 t6 I m+ ~ p" _1 f
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
# o2 ~1 h# f7 |5 a0 a! a% F5 H# q* O5 L- L
博:苏提猜,请不要这样说嘛。! h' U X4 v( f5 [
2 l2 S, i5 u0 F) X, i 苏:为什么?损失什么吗?
5 j B/ w6 F2 q. V. g1 i Z/ V- Z: i4 `7 u: q' M6 p
博:是。哈……1 E0 m% e. l) i
|2 Z( g2 f4 ~' N' t6 o8 N 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
2 T; H2 d8 [! c& w' k
1 b5 C8 Q( |( o) L4 X& u; { 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|