|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
" ]: Y2 k: h9 N( l/ }- \& nวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง7 G6 t2 b# A& J. a5 s0 @. X
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
c; f8 c: q J# `& u+ h. uGloomy days and gloomy nights.
, Q; r9 x! b5 D0 D+ ~เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
- X2 s8 b- r R0 Y* pmeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor& H$ p8 K6 W7 p2 X; p) |$ A, r
I’m lost just like someone who has no way else to go.. B ^+ F2 ]9 V2 F+ ~
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้9 Y0 \, V# a- C. U$ }1 D+ i
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee: i2 m4 ?& r3 @% j+ g
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
% E& |% K6 ~0 W9 N( Fใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
4 ]2 z; r; [0 ~/ bglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee8 k& [# o! m$ O1 c; F5 [0 z
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
* ]2 y, f( J p9 K: d) iไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ0 ^! x3 f) t$ E4 A, @0 r
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter, j+ O' V0 I, M+ A
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
& m) T" p! p0 {ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
$ F/ I: k0 m& d+ K: }doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun : l- B) B' @. _. W
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.1 p" A& t: B1 |$ u; Y, R
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
$ j6 S. V% T9 nmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
* x2 ]- Q& s# U6 a" P: J2 I7 O( qDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.4 B, V6 g$ j0 {9 U( _# \3 K1 t
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ& B& R3 J0 a# Y9 B
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai2 ^) _( b8 x5 R8 S$ h8 |
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
6 @! @! p5 G6 b# v5 u2 fอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร% G6 D0 l4 P1 |5 }! C" h% k
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
% K6 q. u+ @# k7 j% r' t+ UDon’t keep changing like the breeze.
4 T; u* {7 r9 E' wฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
w G/ v3 w0 W; b6 L& j8 Mchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai # h0 u9 z/ ^1 c! u7 k* {, E
I can’t figure out what’s in your mind.0 x( e4 X- d& V7 ]3 q& G
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป s% z+ Z/ I* [' ~; ?$ e7 | ^7 w
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai3 y6 k* W% G# C& k
Don’t remain undecided and let it go drifting along.& B. b, \- y8 B0 G, A
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ; W$ L, b& h8 z( P% {2 f
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
6 x1 x+ U; X" T. |" k NThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. 9 [( {' a2 N! B+ n+ l/ s( M
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย- A' s) }. ~$ e# T& o) J
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
( g7 U8 r' z% H; AIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
" l. r2 u% B& v5 i8 z. ]ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย- n( |( `+ o" `! `7 \# w
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
+ g3 W0 r( p- z) ]* |0 u) T& E) aIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait." N* h7 j D. H( u- e6 h" F
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
b4 y. T5 G/ qbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai) s4 C5 S, F* Z5 l5 m6 y7 O
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
; X% Y) s( n1 @8 }! s$ xอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
" T4 j7 R% Y. }1 g$ Gyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
3 |4 |% m; x! {3 B. I( CDon’t keep changing like the breeze.
/ \4 u: e6 U4 Z* P: [! ]# O8 T7 tฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง) R3 W4 v' r, U+ X S/ \+ s
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai ' A V/ G: W: H% a" R
I can’t figure out what’s in your mind.9 ^ x2 E& ]/ i" q5 F9 y" J/ m) R7 N
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
; s% t4 z' L6 Myaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai8 N4 [7 e Q7 |' I' ]
Don’t remain undecided and let it go drifting along.' {* ?7 @2 p8 q3 I
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
5 t- J1 [' D1 m8 g+ B* wsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai/ ?7 ^0 A) D; Q. W
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|