|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
2 v' v- J' [( @/ @& k, Y' g8 iวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
0 @0 p( e8 O+ t5 \wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang# C9 V2 s. V3 V2 U: F9 B
Gloomy days and gloomy nights.
: K' W# Q$ q% K- J D& Wเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
( c, p o( u- N8 wmeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
6 J* O5 i. K& Q* D4 P5 }I’m lost just like someone who has no way else to go.: t" i, a) }; H6 l) ~! p
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
( }7 |- s( s5 A5 w! E0 ajai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
5 t# }( B5 L, b/ F- CThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
, {. G) _# y) R. M1 qใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
0 N5 d& t) |9 R g( B# qglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee3 `! ~" k5 B2 O) M" u/ J$ C7 p, Y
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
. I: C$ h! l7 Z2 S( m7 Q) mไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ J1 A) [, A1 `/ ?: L0 L
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter0 d. v6 l. B0 i! k- o" Y
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.6 h/ F' E1 S$ z$ U1 ^8 b
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น/ `0 E) Y0 X5 f
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun / R: S9 u2 z0 O9 P' a4 `5 j
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
) j6 n" i- e$ E6 X( `; \/ y( w' Oไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน& X7 d3 n- n$ ?$ L
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun5 @2 w4 K! B( w9 c) K
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.4 b C+ }: Q* |& @/ d0 j9 X; Z
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ1 {6 h/ `+ g$ \, [! |) h! R
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai, ^ V8 `( } i
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.9 ^4 K. g9 N, F _4 U* ^
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
" X k( v( e* fyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
! P+ b1 f8 z5 i9 m( }Don’t keep changing like the breeze." V7 c7 V. G. D% L/ @1 J
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
) H9 g7 h# d: E% {7 zchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
% ~- X$ L1 D+ p& m* {. Q0 u$ X1 GI can’t figure out what’s in your mind." [( o/ L/ F8 T( s, W& ?" _. F
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป6 c$ E* |9 T5 f& N- p( u/ z
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
9 {3 }6 R, ~, s% X* `' B: e. h- [Don’t remain undecided and let it go drifting along.2 a; x* P# d8 w' Q
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
) Z0 @; c, b6 t1 O1 A! v( Csai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
3 y: e7 u W' R' S9 f8 A, ]The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. 7 W+ \+ a, Q9 b% e% q) F3 N
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
" C1 w) m c9 z6 S5 p2 Bkon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
5 U5 ^+ ?! d4 z& f3 zIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.3 V1 G. T* \/ p5 Q7 r: @
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย9 Y- ^+ R' V' S8 H9 T
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
7 I) l5 I; t' F5 n7 N" f" y3 Y, x8 R) }If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.4 H6 f0 o$ ~( M+ o. d
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
9 E' B; a9 n; f! ^bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai7 C6 R" f+ f* x
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
# p- Q: K8 ?. ?2 \6 r: R9 Aอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร8 X; s( R! R3 a) k |; U
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai& ~ W, e S7 [, X$ y
Don’t keep changing like the breeze.
4 S7 m+ n A. M3 s9 Q7 \; O: A8 yฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
, t9 ` \# X- l; Z* @' `' D I& schun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
; I7 \, d4 y* fI can’t figure out what’s in your mind.
\9 g# }3 z( i& z1 y; `อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป+ Y/ r+ Y5 x1 C. R& d) T
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai- p6 ^' n8 T# A1 p+ D% y
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
' I! o2 J2 R3 }% T, z0 c4 r2 zสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
( \' l& i$ H {$ msai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai. z1 @ e, g3 @$ p7 j' F
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|