杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44774|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 L8 E; L) \" N. `# J
$ K* F8 b- }  _5 A/ l$ T/ t) {
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% c& `" p8 r3 \5 s  k) _' ^$ t# u9 T
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) W1 D" C; S0 r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; S3 Z: N9 `7 ~% t& P. QWe're this close together, just this bit close together, 5 H+ h) j; J/ w- d
$ W) r6 A# r1 |* q: U
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : U, K8 ^* C- i$ k
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 r& X7 D8 N, j; L$ z, |$ S8 f2 EBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; T- T2 {+ K. f4 S) r
; F; z  m- t! o/ z& N) W: Fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 C' @  U3 k7 {2 v. N! H8 ~" vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 i+ I& j( U) T  M1 m# T* bHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . t) J5 b# ^7 v3 k. K- d

2 @! Z5 M" M0 J6 t& J9 v% Iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 }% m* h! o4 S( x: @% V( C* fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. z6 y- [. x$ d" WDon't know why, and I never understand that.* |; w" q, }, t' h% f8 a) v' E# @

0 k, m" ~1 p: ?8 H/ _& ^2 r' m% f

/ [% G7 A6 w" M  Yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 L. q3 r+ g8 U
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 g% f, e3 C* c4 ~# R! g  o- AJust only a inch, but it seems so far.2 R1 k7 j2 S: p

1 u. N( M& q/ ?) k( l) g/ ~5 Zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # ^$ G) s8 v8 n8 n9 o
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + w$ ?0 X8 ]! \6 [/ y+ j9 ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% n; p! i% ^! ]# `/ s
) M3 j, N5 [9 T) uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 c- A+ d  E" S  Ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 w( ]4 ]* e- Q  n9 u
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. G# r1 O9 R$ u+ c; r
1 e! |2 q. S  J) Y9 n( M
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 v. ~( p5 i9 V" Y) t4 N/ oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - E" S  |# T4 T3 k
However close to you, it's like without you.
8 [, H% {+ ^2 }! O1 E/ y) t
' c9 H2 m2 Y; c
0 H+ `6 T) e1 b2 V* o: S0 l+ u
! h8 o6 l# r- g; j2 s) e0 nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 W: r0 P; ^4 r8 H( O9 ~yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 Z+ j* O0 t  B7 uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# V% R1 D* |8 T0 p! ?- j: f) r: g/ T6 m7 q" F$ w; a( B3 G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / w2 h/ J$ w6 |' }- j' G0 J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ s4 P1 z) h7 J, j/ XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 F& K$ _' k3 A2 s! {9 d+ I  X5 j7 M, }, ~, a7 Q4 L
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : k) S* f! o1 J" ~" n# D3 z; E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + P1 ~; n! |& r4 G. M4 s+ @
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) _0 }9 A( P4 D  ^1 y, r, D9 e$ r1 o
( Z$ ]/ ?& ]% B5 E" A# v' w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 ^0 A8 Y- P9 W  R: U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 C8 e& {8 t) gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 |  X3 [. m: b; ]

1 I9 N, y1 |+ G( ^( d: }# O' Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 j3 Y5 C) Q7 u6 [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: a9 w3 v  K8 W, s- G$ {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( f- [! g% F' |- J. ^9 ^6 Z/ H& \
1 M4 q  p4 u3 y
4 Z5 \# W! K% K. Q, P$ g
" |. j+ L6 M4 r1 o6 T+ ]' h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; W8 ]. U& W" T, C% w
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 C$ Z$ Y+ e/ x+ u' yMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! Y6 {0 S3 z1 Z! b+ ?

8 o2 Q" d$ {0 X1 V# Z* ^4 x/ ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! ^$ T, l6 d: p, A% j' d1 Ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 D0 u. I% |% ^$ AIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 a' S; U: V& p7 ~! H% @, O; G% f% L$ h6 x" G3 u
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม & Z# Z2 b7 Q8 W" m( N! W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- `5 }  _0 ^6 C! U  O( w7 dI only ask to have you to be like the same person as before.
9 l& s- d: u* r; i1 u2 ~0 S' k$ I* t

3 \5 k  ~9 U# ^+ ]  S' O# b* `& h; a9 r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' A- U- D+ I* D9 l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 U: b$ I" @' n& rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) _3 I# l* Y8 S1 z! O
( p% S) q0 H  V, B% Z- lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 q4 N5 X1 ]- ^1 C2 I7 r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: x6 v5 Q) P( j. GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ N9 X  H' r; _2 m

5 L0 z- i; d% f% ?7 |' yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - P5 J, ]) V" l  m4 e& h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- M+ K2 A* s: w7 x" MYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 A( y5 I0 D# V' H

$ C+ C9 l9 b2 a$ E6 U- Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( o  i/ C: ^3 Y0 L  f" [; c# Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' @) ?4 d  e' g  `5 ?3 XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 \/ e: B3 I% @3 y: K* I( I2 T  \
- p- ?) \( J$ Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# D; H; O: I. R: a+ Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 O- e$ I9 R) ~. NTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 s6 U& h5 k  ?% i' B0 _. I4 q
  z, s5 A. V' l5 T8 `เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 T2 w% {. g6 p
ter mâi rák kam dieow gôr por …
! O# ^3 C, v0 m# H; x2 n, J8 [That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-2 03:20 , Processed in 0.125907 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表