|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; u4 S# T4 t- ]1 q& G, X
k! {% O3 I/ ]+ z0 U
; c& f& q" s* G2 V4 W+ ]& p
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ h) ], U9 O2 i) L7 K
. |2 z% ]/ T$ N5 d' r8 I5 sใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . w* k; Q. N6 W4 e$ v: }9 l: s/ k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 I! R, l! R7 j, ~5 K9 u
We're this close together, just this bit close together, 8 V) t$ _+ t# H2 e( V* I& }3 f
8 y8 \ D& y2 s# h; p* v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) O1 ^' `( x; X( ^& }2 D3 T& D& hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; H, h) U+ {% U/ w2 yBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 Z, m, k% Z j, Q7 E1 Z& q
) _6 t1 i0 O5 A; v
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , H( \8 ]; @; G) m" y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / b# }% R9 m4 r
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 v" ~! t4 o, i: L+ G" a" H
+ r* i1 E/ g7 D R3 g8 nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % O5 F d$ V5 R
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% }5 l4 V" [. |Don't know why, and I never understand that.. o, F2 F) @* b1 r; {4 m Z& i
& }. z- {+ k: m& b0 I9 h! ]: v; o% }
1 A6 F; w5 I/ ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( _2 I! W) Y( k
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, b/ n7 @5 g- f& CJust only a inch, but it seems so far.) [# ~3 x u$ m4 g' M& _: Y! \* {
5 U+ n7 d5 ?% R( ?. n6 ]. T' bอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# p; P" Y! H0 z, X" o5 f4 F2 wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ [% }9 }4 \, ~8 A( \* pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
" U! |) t7 O% @2 o! p( N5 l
g: z; A+ p m6 x, H" \เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
g9 i! q0 m U9 k& K" T/ \/ l) Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 j- @: Z& x4 ?1 mExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( M% N& n ]( w" l+ O, R
* n& V1 u b; K# s+ K' ~อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ k4 H; }4 o( q# \$ m& Kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- q$ P+ @) W3 rHowever close to you, it's like without you.
$ ]9 J6 u ^2 K1 o, H8 l4 i7 A' A9 d$ U) }) i. F
* R+ a6 N5 c" _7 r' c8 R j! |# o, v8 i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 D/ k8 W. }" {0 A) M7 Z. k. V$ z+ e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 i; s" U2 _9 Z8 ?# SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! _8 ^, J, U0 b! ^( V1 C9 i0 _( D, z+ z2 ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 |" u6 l+ g w# C7 D: }" e
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 N' U) s0 _' B, l8 k( C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ t7 C1 _2 X6 |6 r( {4 U
5 X2 O' S3 P# C* l9 y' Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ \( Q* m% ?: ]5 ]) R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 x: t+ S# G1 G2 \2 ]" N, yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 j i' i# @! A( x+ J0 M, }" z4 H9 i& U5 y$ H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( f2 w: B8 s" ^$ d( \) O0 k- c) L: Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ W) h# f) g( _ CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) S2 g- s. E" Q
( B* o+ ^- `9 f/ M. i R2 u5 U6 _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 c V6 C( m abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & H# k& E7 A0 e9 K {* c
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 T* G+ U$ r- a7 x( D+ L9 L" G
( H' |2 r7 e8 U9 E
5 i9 c) e) S2 [) |
0 h) h# `5 b1 W" jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
& H H# P7 Z( u; ~ m0 f9 gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : N+ |: Z( B& W$ ?9 ?) `% ]7 H
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ S; o9 f4 l- N/ P1 J9 M& ~) c& ?* O- p& R7 F- [
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- k" f8 |5 {& O( nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
# e H, a$ s5 ]( v$ o& |, VIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ V( a* R+ i R/ I1 ~
+ K( w" r J) Q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 j6 |: H5 I* p8 P8 Hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 |, j) G5 E; A* Y' a; _' R* y/ aI only ask to have you to be like the same person as before." k* G* P3 B" d) F+ c: c
0 p/ c K, \/ c& h z/ z% ~
0 S& w1 v2 Y) Q9 `: R
. F& g I, p' A) k3 k- ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( E- N4 B/ g5 Y8 y: ^0 Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) A2 X$ X: _7 Y- N# D. G4 ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! Y' L# f \3 _: o; s! L
3 c, g& U. Y! d7 Y3 g5 jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' N5 W0 B# B6 n) [8 w# \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 J8 f5 ` l3 w0 _. _! q' _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( P! D) y* V: H* }
7 A/ t; X+ N8 _( _! t5 Y Lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( G. s( |( s* i$ X, y3 u# T& s1 Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- ~1 w7 p; f! v% [! B( CYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) z* v' _* Z' O' Q+ h+ K
$ U! e a; {% P3 @7 R+ |4 Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. `6 X6 G- r- X* H. Q9 V$ Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% I" Y/ a p7 A) U1 {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: g: [9 X( E3 d% h9 r1 _ ?! f
& I/ p/ H: u+ j" P* I& \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , `( c- } g- K( \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) O" ]3 V: r6 n9 F" ]: ?
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
; }7 p$ P, j, L' G! P- K# e% X, F( V x, X3 n
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( \9 c$ s8 j6 i8 \+ V: H2 x5 R/ l
ter mâi rák kam dieow gôr por …
" D# b9 f4 e" m9 u( F5 p" z$ _That you don't love me in one word would suffice... |
|