|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& S2 Z* M7 j: D/ x4 O- l5 d t
3 C5 Y" K7 z* t: J- Y
0 r5 v; b0 E, y2 e
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 ? Q6 F' ?* ~" s" o- L( f" s0 }5 e5 \ H) l; ?. I& E! a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% O0 q4 ?! g9 R y4 gglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & F+ S# j% R8 N& O, k& T
We're this close together, just this bit close together,
" \# s" {8 z/ ?% T7 \ N# I& ]+ c* G* j1 O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! |, }) t) _+ |* Q6 vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " x, e' O9 m3 J) V/ P; F' V7 b
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* _6 ]# R% S: z; ]5 K& ^) Z+ w a' D% O* Q+ y: ~9 r) ^
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % Z8 `9 L4 K9 W G" k0 q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
7 K5 D. o# j2 `3 Q8 ?However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 I5 L* c- W# D2 S" E2 y: X9 K! J" G3 Q |& _& p, s
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% b& P/ a$ U& W1 ]$ z5 O+ }) vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ e8 ^7 x5 O' |, I0 |' {% `Don't know why, and I never understand that.; f% \4 e+ R) d9 k& L& S
6 n5 h7 c- V& [0 b' N' g* D
8 _3 L4 a, `7 Q! |( U( F/ @8 ^. a" P/ I' n, k, `8 ~, z) v2 Y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
/ x: f" H. L. W( Zkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # O6 ~, c' c3 Y5 C8 L/ y6 D6 V$ F
Just only a inch, but it seems so far.
3 N* D, j# R. a2 G8 I6 j2 d0 [) \7 T* D; t: \, j- v$ u
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 |' D$ Q2 Q: {2 ?" v& Z8 V- L9 E. P
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 m1 M( H( W9 }2 p# X0 UHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 J' m* I0 }) t3 C, j# i f+ ^2 F) D% ^; M5 O# u
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 \0 C6 G7 z/ V) o8 j6 lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 u2 h- ]* Y$ y, \
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- l) D2 G! m2 u) o2 W; D6 W
6 x# e% m: T; ^) q e: C" y" n, {อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& |& N) p3 i# k, Z% S; ~; dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 [ G3 d, v/ y# v- P
However close to you, it's like without you.
" u8 c. d/ p6 C7 \4 e
1 s m1 e' U8 ]6 j
) m6 l, w( A1 o( X: u& r w. s
f& Q) `4 g- u _8 T% p0 L# R& @4 \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 ]) ]- E( L5 pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ v% A- X1 g( E. Y$ r9 ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- x1 g$ ^6 E8 ^; |: ]
$ p" _/ e. A& T" rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % T% Y. K( d: G- S% [. a. k4 H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ H9 I2 ^5 q9 O Q0 |3 j9 `1 UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# L- c l& d {! G/ v2 d+ q) _8 S. G( B
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : _! n8 d( ?5 Z7 U, V4 y5 w/ x) C( J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 h+ e2 {% L4 c: b E- o( @
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 E6 X: r, M+ b0 F. h. j0 x# q
, ]6 `# d/ q7 E. [+ Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . W3 `) D H; V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % S0 c5 ^8 t a- I8 Q, F( c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# c: R& B" c# I
# O# O, D9 i, N0 S$ \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - W9 H* t0 Z8 R. g! Z/ W! N, I5 Y+ V6 H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! Q( \/ t0 x2 R J3 UTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 J# }9 Q2 J) w. k8 v- }6 h
5 s$ U3 T# C, {' n$ P- e* g' L( f' w9 K
; _6 K, o9 q2 F4 Pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 y# I5 H4 S) b( a/ N! Z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , J: E" F+ {! Y% w" h# Q3 y W
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# K: O4 o7 H3 [, x6 {0 c
+ y: W; ~# B" ^( {6 |หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) c! {/ I1 E( e! F: N; h& M
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" F5 @) a+ z3 t; z/ s, TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 o6 H `* m; [7 }1 Y: U, _8 I
3 Z* x0 H+ w2 c2 C# L: z# Xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 d3 f0 D& X2 P1 Ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- n7 l" p! F$ [( T/ wI only ask to have you to be like the same person as before.* R1 E) h! `8 K7 K
1 {: j( x; x- l- k& ~' H! z' `4 l) x4 ~/ v
$ H0 y4 C: J/ a' v8 l( {3 ^# |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & Q1 k- ], S3 C2 |' J. V- d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
m( {" O1 K3 `0 m# nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. Z% `' M( ^7 F! o/ m
( H' E; ^$ \2 k9 B# ]" V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; `9 b& o$ |) j3 N7 M/ u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 ?- ]. ~' m# m$ Q5 s- QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 F; d! X$ _& C7 T' N0 r
1 N: q8 v" Z0 ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 P+ J) s" O6 J4 X& Z$ m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - m* c( S5 L, m
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 l5 l1 N$ }9 c- j; d
9 l; ^& s0 d# Y0 R: q2 A$ Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 L: B" H$ m6 j) r8 J+ ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & T- y+ T/ m$ k+ H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; M( }0 G8 G4 }& L7 S* n, T
3 x& C6 v: \+ R! ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! T7 F3 ~1 W9 r/ i" v: wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" f2 u; K( _" P7 F( O; iTell me frankly, that you don't love me in just one word,' B3 M5 R& }+ f5 ]2 a
9 O" t+ z" D1 L K
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 Z/ W0 w% [/ I7 F- v/ \ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 e7 k2 K6 A4 P+ x- Q8 vThat you don't love me in one word would suffice... |
|