|
! V7 K9 y% V' r泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
9 B" O: A3 Y) @. P2 X# i# f6 w
7 I; z% M# K! V6 B $ v2 w% N2 n" [% z! M3 r, V+ N# n
①Hot and sour soup with shrimp
6 t- G& Q( N! x" F* ~ ) g: P6 h3 g/ v, t7 s6 j. x: N) \
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯); ^( h5 k& D1 i
( {+ `8 ~! s2 L% ?3 B0 g" ]
ต้มยำกุ้ง
6 g, J) o& w9 w3 O* E& ]3 c ' N. x# w% {/ ?1 d, `. G, O
Tom yam kung
( s$ @) {8 H- H3 k) ~, Z/ O
$ x: I0 ^1 m7 f8 Q: U/ z ②8 j2 h# B F9 V6 R* ?9 O
Green curry with chicken RDy( _ \9 O- S2 B8 X4 c( P# L N$ v
綠咖哩雞& ^" K& v+ H3 @" q
( v! {' p/ |7 z% r1 h' C5 J4 O8 t/ C" C# @. y/ [: Y
แกงเขียวหวานไก่
/ g- @% y7 D" ?9 A; v+ [7 Z
) u' n" p( m; C. M2 b8 GKaeng khiaowankai. S) y2 C; a4 ` o: L J( o
) [4 L! U4 T) Q* `$ k% K" A! k2 N! e
H+ O; v8 c/ v2 l
# L6 M5 H: H7 Z5 j3 p③Fried Noodles - |0 H. X8 }/ u$ }' C0 q i
: L- H# g% Z3 Z5 N# w
泰式炒粿條
$ M- S3 y; H. M8 ~( s. L
2 w) U( k8 h7 b: Z% H2 jผัดไทย & E! h7 {! I d+ [
Phat Thai
3 B% ]2 [1 f' K4 O8 [1 O' a5 D8 |2 }. ], J) O G
/ S) H5 `: ]+ P( I3 m
: Y8 m4 {% w; Z+ m6 B- K7 {+ d1 ?1 @ i' Q
' T" C2 K g& A# ]# B, O
④
3 S- a v7 [; q; p" {
7 y5 M. a( c4 s6 l* O' EPork fried in basil 3 i/ G3 n4 U1 U* D# ~$ t# i4 M
+ Y/ d$ d r7 W- C. h嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
, ~2 H4 |) U+ \' h ผัดกะเพราหมู、ไก่ , W2 o' ]' ?: n I/ \0 Z; X% A
& T1 S' k! f& K8 |* y
x9 ]9 s% C5 U6 J# }2 O; Y: _ Phat Kaphrao Mu or Kai
& Y M2 e& C4 w6 ^ 8 w* E+ M9 K' P* T
& Y+ e/ J3 b! }3 l8 _9 R% I! u" s) N# `2 V) ]& g
⑤Red curry with roast duck
& f& u/ c, d9 P9 o1 Z+ e E6 I紅咖哩燒鴨
1 e/ |- f V* r0 m+ v' J
2 {) k) Y/ C2 R+ [/ W/ x( OKaeng Phet Pet Yang
- _8 p7 `% a* p% }3 H9 gแกงเผ็ดเป็ดย่าง
. _$ d [, C6 H* j) J7 Z
j; V2 g5 \" ?6 @% D2 @+ Y3 @ + \0 \1 Y% T. a8 K! ` R i
L; f. \& C. @" _" h' c2 x4 t- M# N
⑥Coconut soup with chicken 8 H# e: |% o: O( A: [- X$ p
# V, @8 P4 u; F; I1 r/ t1 y
椰汁雞湯* N7 c; z3 h9 U t( u
6 f# `; B+ Z- \* }ต้มข่าไก่ + i4 o: F7 v* r0 G, s
Tom Kha Kai- ?6 G' E+ _$ O; R: w
3 u8 m1 [( x3 a2 H9 @7 L$ X. _0 v' f5 P, N# V" o0 E$ f
+ b; `5 Q/ S' k; s$ D8 q
: H* P$ w' l) `6 c/ M' I8 l* R
& w8 E4 n" o1 H6 `6 s9 }⑦Thai style salad with beef 6 `5 S& o1 u: b: A' W0 a! x
4 R/ I+ p N; F酸醃牛肉) p2 v1 e7 P5 t1 s' g
! y6 `% Z/ n$ E. h( J1 G2 V ^" Z3 n
ยำเหนือ
4 }/ S% y k; K8 ]1 J8 y- Q 6 f! J: {0 {) }
yam nua
0 X; K. N4 u/ }6 P0 L ; p) s( j* B" t
⑧Satay pork
! `/ c+ D+ b5 w+ ?
" k# o; ]" d( R* W. O( S沙爹豬
* v: Y3 x( ]2 o+ X0 `1 N8 v: [7 x
4 c5 g' G) p3 g: y% fมูสะเต๊ะ" ?- `0 N! p2 x! e# |8 U: e
' p+ p1 k* [2 f6 i% _) ^. z
Mu Sate
- [6 }' T* ^6 ?* m' }; ?2 K2 w8 f* f" f; g
+ w5 H; t% s" ^$ ]" d9 l7 I- m9 t1 Q
Y6 J% _' z6 q- [9 C2 M
⑨Fried chicken with cashew
+ ~* z& v9 ~8 p* o5 y) m, s+ i # {) `/ a) g1 o& H
腰豆炒雞( u- h' j& M- e2 y: b: ~" t1 z) F3 G
0 \7 `; o# J" Z" ^- {. Iไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
! ?# T$ c/ d: \9 j5 p) z" O& G9 g
( A' J; Y/ y8 {) p/ `Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
2 e& ]) e+ a% Y0 Y8 U2 \
; R+ K. M$ X4 Z. Q⑩Panang curry
$ D( p( W6 O1 I# P
$ q9 R3 A/ X0 N; m: T帕能咖哩
- g( O4 A: R- n$ E) W8 I, X- m% I/ ]6 O! n2 v9 f
พะแนงเนื้อ% U- [# J$ o# X* n
0 Q6 x3 g' U+ `
Panaeng
6 A1 b+ b( |' Q8 E* M1 _8 l. H
|