3 i1 U- d# n1 G3 p8 R, u泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
5 w1 B' f( a( ~7 {2 L# F" q
: o8 E( X3 j0 W0 K! F- u7 O
8 G3 r1 D- J# F# t①Hot and sour soup with shrimp
4 J4 R, S& l! f1 Z4 q/ k 3 P( ^0 v" l2 @" S
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)' c j7 g( F4 _" s1 X
M9 N5 e8 F4 F( O+ u/ b/ o' z
ต้มยำกุ้ง8 ]$ @$ q; c6 K) S! W6 z, p# J7 W
. k7 v \& h) x. I; I* b. iTom yam kung- \7 Q9 a$ J/ g8 | q7 G- V& g
t V( I* f8 {0 B ②
2 {" q) X6 F. ZGreen curry with chicken RDy/ ]1 l; h' C& O. m5 K
綠咖哩雞2 I% i# C4 ]1 T+ T' S
6 k3 [0 |1 p- H9 V& {1 x: [$ C# C# b( F% r8 [
แกงเขียวหวานไก่4 J! ^! u3 D- q& K& K8 N
6 p0 L2 c% b0 k$ {. zKaeng khiaowankai0 D+ ?& O9 v) e- a) X5 }& O% p
0 l0 E2 |1 @. r9 f" }
6 C0 I2 D( L2 p& \( \3 A* X4 @, Z6 k( U) I2 J: @4 U9 {
③Fried Noodles
" Y# F, s$ f0 {: G 6 d: a: d; l- T2 e
泰式炒粿條: p3 c$ c [2 S1 M7 r
2 ~' |; f4 T1 K4 l2 Y& L
ผัดไทย $ X9 o* W/ i- z, j) Q: P0 S
Phat Thai( \* k" h! |1 j& Z4 y
6 A, w. H2 e% }1 T
, D5 m* \" r& J% A & Q; ?3 z' S: F2 ?6 ~0 K
2 W4 ?% @& p0 B5 @. x- [ 9 I b$ |' B9 C0 f1 S7 L) z. U
④
# h7 E2 D+ I2 K4 K( O) H, W a; q! o* z* t' V
Pork fried in basil
1 K: G' S0 D; U S0 ` * `$ `$ B; x" |, ]- Q
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ' K y6 {5 F! \
ผัดกะเพราหมู、ไก่ , v* b6 E$ i+ m" h2 }7 O
; K) ~$ K, }9 P: v: X! U: F# g! D! j V( Q4 L+ p/ J
Phat Kaphrao Mu or Kai5 K5 o2 \0 c8 ]( Q+ A- B
9 {6 `# I5 ?3 p; m
; C5 A- B$ w" d, }3 i; c9 I
" z% \ l0 L: s7 g. o1 v( L7 s4 x/ a⑤Red curry with roast duck
( ^+ i: L; i( y6 U [- a紅咖哩燒鴨
# o% l. P# ~$ D/ q: ?- A - I# t8 ?! e* E: ^) D/ R
Kaeng Phet Pet Yang
2 A0 s1 P# X; \0 T# n7 |3 r/ n9 tแกงเผ็ดเป็ดย่าง
/ o& H; `0 j( [% L b }- E) k$ h/ c$ r' d9 ^
: T: q. U0 m9 q6 w3 I$ J' f: d% o# Y3 k8 _* W
; [$ y- E& @3 x⑥Coconut soup with chicken ' y6 @% ~# q6 ~8 k1 {) y0 N i; Q
1 a6 s1 T" t: G, p0 e5 D
椰汁雞湯 Z% }9 S s" n) A
0 g0 V( E& X3 y8 d5 ]4 J, v" ^; _
ต้มข่าไก่
Z. L# E- O' r& m1 ]6 |Tom Kha Kai, W2 m$ @; t% ?5 B5 E
" {& [3 u) I! U2 `$ |1 X) _. q8 _' y$ F' r9 G6 {- m$ W
p7 v! e' r) L8 R4 G4 n+ r
0 s6 A4 X" u5 S6 \" {0 C, W3 m7 Z
7 X4 P/ \; Z; `) `4 K, }+ \⑦Thai style salad with beef , |# i; l ~5 P3 W9 ^' W8 `
( I( Q9 H+ u% P0 |
酸醃牛肉7 { _; W; B$ J N; S
3 `* \7 q; h- r+ A* _" {* r$ A9 K3 \
ยำเหนือ
& g7 G0 [6 s# [, Y5 F f * ^2 e& g' U N. J+ N
yam nua
, N* b2 v; C$ m( D2 Y" e . o+ O/ T' {4 A* j1 a" n6 F1 M
⑧Satay pork
( q5 K; }: P0 E& W% `. Y
+ h0 d b' I1 I% J+ m1 v* @- W沙爹豬
. z' h8 P3 A4 q4 G1 y
7 p6 j p( l0 B8 ?มูสะเต๊ะ
+ A! t0 k* L& m1 T- b+ \7 s( \0 Z' {( T# q* H
Mu Sate
% s' d0 j) z% {. M
% Q/ B) \- Y4 o) E6 C- `0 S# L
7 |7 m0 |7 f% \* c3 S; E. ]9 c/ b' y2 m& [/ d
⑨Fried chicken with cashew , D! d, f. r" T. T" |" y8 I
7 N4 Y4 B1 O! n+ H腰豆炒雞
6 o! a) x2 i, a9 ~4 k7 W) e2 W: h7 U: P7 z& r
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
, w6 t( n6 k# U7 M% E2 ]0 S7 v9 _1 {4 x 3 Z1 [$ u& h/ v" ?) v" v& q, c2 x
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan, J6 S. R1 f9 E2 ?
8 O6 H; X, u/ @
⑩Panang curry& J) E3 I% P, X0 a/ c: ]
# K( v( R% Q! U帕能咖哩) |" q1 v' p$ P3 n9 j* f
) e% \; K: @' v
พะแนงเนื้อ0 W: D& v/ R7 X7 c
* |/ l0 J( H6 l: G$ t# p3 L7 W
Panaeng( I; A% L. m) r- y( ^2 u% o6 ~- ]
|