杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>% Y0 y4 x+ L2 p: n/ j
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
% [& ?& [2 w% B9 }' f<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
9 N0 y8 |2 c7 V1 _, W' ^) o<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
6 @7 }$ A- O: Q9 b8 r  q. E<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>/ h' v3 n( E& |( s6 \+ L
<P>深埋我心底—我爱你 </P>! g7 h% U% |+ e$ ?
<P>From the first moment we met,</P>
" e: _, W4 w" J7 v<P>从我们相遇的那一刻起</P>
+ a  Q, ]5 m$ K+ a/ e, P& S<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
: R$ c& N5 Z1 V<P>我已痴心爱上你</P>
* H% V" S+ v4 M' o<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
% f+ n5 ]! d- a! p0 y<P>我们每日相遇谈话 </P>
( J, @5 V5 g; J. F<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>' P& P# N' y! x) _" z; v
<P>但我们从未谈论心事 </P>
( s9 f0 Y8 x: H3 C* m<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
' z. k8 u. D7 I# j<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
# E2 {& F- b) v+ V6 i/ O7 H<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>, k3 ?6 S) q) L' }" Z% a4 a! v
<P>也许我能了解你的感受</P>$ a: ?; }! b, ^( b: ~
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. f# b* D, J% u
<P>爱,爱只一个字 </P>
/ f( V( G3 p7 h/ h5 A6 R) I<P>Why is it so difficult to express?</P>
' E1 O' U  O! S1 g2 ?! A* `+ q5 l<P>为何如此难于启齿</P>5 c3 J5 c* s) t1 @' o
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: D  R; T* D* D% ^6 i9 B8 T
<P>我想说我爱你 </P>  M! D9 `( v$ h( B' X+ }5 a
<P>But I never did</P>( ]0 Q: |  \) R9 v. I" k. F% y
<P>但我不会</P>
9 P$ K/ T" i+ I<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>  a/ ~3 `9 Y0 w4 K2 w
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 U6 L7 ?& {4 C5 `- \* }! U& l
<P>If today isn’t too late,</P>4 g& L3 A. v$ b& X: @* y& c
<P>如果今天不太晚 </P>
3 p% S4 }  ]# A% P<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, o, `# i8 ?8 x. @6 i
<P>我期盼吐露心声</P>1 |# H4 M5 S( C1 f. L; q  W
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>5 c! R: [' ?9 n$ o/ R
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 Y) c( P8 ]4 [8 ^  t<P>Can I entrust it to you? </P>: V+ _% f3 \- `7 B. R9 a
<P>我能把它交付给你吗?</P>/ {, Y) p# d! O9 B# n
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>/ l- E/ J; C2 V$ r7 R6 U/ Y& Z2 u, k
<P>把我的爱放在你心里 </P>/ {; x, \# }8 q! ~7 N
<P>Love… just the word love</P>
  e, p5 T( {3 Z4 _$ o<P>爱, 爱只一个字</P>
5 A8 a2 W# ^) k3 l6 w<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
: i/ a% i# r- y+ o5 ]7 X<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
: w: u% a$ A8 v4 U5 r<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
4 |$ p+ f* d% o7 y1 B<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
& I  D9 _7 M$ \5 q<P>&nbsp;But I never did</P>0 G& e! V7 J6 c2 w6 q
<P>但我不会 </P>
5 W; q3 @! _, c, w<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ K9 |5 ]# }" g8 T+ x
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" B; g4 s# p7 g% ?% b5 l. K- q& Z
<P>If today isn’t too late, </P>
9 K) p, k. x! y. S<P>如果今天不太晚</P>0 c5 e4 o4 T( D; A. P5 v
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
2 k8 J8 [  P, z/ h. l  [5 W2 G<P>我期盼吐露心声</P>
! [# t( b5 E- X6 t0 ?4 C) w<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" T& c! [- E6 t2 S& K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! {; p. w% X9 _0 R' J% j0 M8 k; |
<P>Can I entrust it to you? </P>9 A" ^8 @  ]: B0 v7 H/ c) g
<P>我能把它交付给你吗?</P>
7 v) _- {6 ]7 z+ K( p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  r  f( [5 C+ r1 t" r9 }/ i& m<P>把我的爱交付你心 </P>. ~) e$ ?3 f% ~* ]( d
<P>Can I entrust it to you?</P>+ l' _9 Y- t6 b3 l
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* Z- G; I4 O2 v% m<P>Entrust my love within your heart</P>: p' V8 Y; n4 H8 \# o
<P>把我的爱交付你心</P>
5 e' K( k+ Y" G- R$ X* @
& \4 I  ?$ \& a/ {) V[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 P. B( ^0 \% Y<P>月光闪亮</P>
" B5 F8 e: l1 Q1 |" T9 \; F8 Y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>4 l1 e! h( ?8 q/ e; H7 P
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
, y1 a2 j8 m' T+ l+ }/ c2 e  V. h4 N<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
+ [* K6 Z3 ~+ e5 V  i0 H<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>" {7 p( ^  h- v& W1 R5 l4 U; F- N
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>5 D4 A& U% b. g8 X% I
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
0 W: B: F8 g0 [# i<P>The sky is happy down to its soul </P>
# j1 f4 q2 J0 O& k1 k7 b9 n<P>天空也陶醉了 </P>
, x, W3 _& y# F5 g<P>With the moon kissing it every night </P>
) r% V' [6 p# e% x# T4 W. g<P>月亮每晚亲吻它</P>
! [* ^: Q2 [$ A( |/ F5 y$ m<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
2 [) E( P6 P3 O  p: d. L6 ~0 E<P>看着天空满足于它的爱情</P>
' c, F( Z% a9 ]2 u/ z0 d4 ~<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: ?! s2 {# {1 S4 }6 N3 m$ H
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>& `! V3 f, M5 g
<P>You needn’t fear anything </P>
8 d5 L( x! Z) t; R) N: E<P>你无需担心 </P>! ~  o  g- z8 G* f" u& q. E- s
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>1 q6 H* p- \8 U2 k/ a: g
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 u. d9 l! S. N) ]: F
<P>Every other word you utter is love</P>" I2 O9 @. e- X) x1 u$ V: }% ~
<P>你说的每个字都是爱 </P>
2 @  }  V6 \" M9 Q<P>I really want to know just how much you love me</P>
$ q9 R3 Q) m; o<P>我想知道你爱我又多深</P>, n8 T7 y+ Q& w9 C- T5 j- Z0 b
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>' |& _  L& F( J4 r
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
' V- r+ J) p4 z2 j) ]4 s/ V4 J7 g0 J<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
! W* k" y0 R/ s2 J* N<P>我的爱无与伦比 </P>
: e8 Z  N% F$ f/ V" k$ A<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% x- F% b: n, ?<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) m. A! ]( X; h$ Y# g
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
7 x: @: n4 c. k9 c" z7 l* K) f<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
$ d* b6 @1 }7 w<P>I want so much to see inside your heart </P>% [# i. Y" ?  z2 q# x2 ?% u2 y
<P>我好想看穿你心</P>
7 }9 G) p3 ?' L" @% e) G2 D+ K- D; R<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
* b; {2 I7 D7 x# ?! `5 j<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
; \& L! h! P1 l6 A1 }! P/ u<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
4 A9 x4 O. L/ y; W8 K; c0 }<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
; |) `5 K% H! m' O+ W6 b2 l+ s<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
8 R) o5 r* |1 n4 Q9 M9 i  n<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>1 ^3 v# F  C5 ]: g+ Q
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>8 Q" }. a& i9 \7 D
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
% U: [) {4 _5 m2 |+ H2 o7 h2 y- `$ I! p<P>I regret not dying </P>7 {+ f: L# N0 b1 J
<P>我遗憾未死</P>/ p: B) M$ M# X. m/ A6 P
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
- C# T  b- [. ]8 v% {2 Z3 i<P>我只有一个舌头</P>
8 x5 u- H; Z( d; B" x7 V<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>) \( b+ x5 z6 f% P
<P>它不是近于100,000 </P>4 I3 ]8 [/ j5 G2 O
<P>With such a tongue as yours, </P>
( R6 }$ \* g, e7 d% K2 R<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>. K2 W7 Y5 B" V8 J
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
+ W# P# ^  f. v; C- ~- G<P>你的话语跟不上它 </P>
2 I+ j* X! }% Q: {<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
0 j7 O- ^) B) h" V, @<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
- {; o2 w) I+ G) o, p' S! I. f<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
" i1 ?$ T; w! J6 h; `  F$ _4 w4 D<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>, I8 [0 e4 Z) E& I

/ X7 u1 M& f0 S6 `  k1 s# e[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-1 18:06 , Processed in 0.044425 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表